É a África das pessoas que querem assumir o controlo do seu futuro e do seu destino. | TED | هذه إفريقيا التي شعبها يريد التحكم في مستقبلهم وقدرهم. |
O verdadeiro papel da liderança é o controlo do clima, criando um clima de possibilidades. | TED | الدور الحقيقي للقيادة في التحكم في الجو، بإنشاء جو من الممكن. |
Perdemos o controlo do avião para um dispositivo de memória que o canalha do Apophis instalou nos caças de morte. | Open Subtitles | نسمعكم لقد فقدنا السيطرة على الطائرة بسبب نوع من الأجهزة المخفية الذي على ما يبدوا امتص حقارة أبوفيس |
Perdeu o controlo do carro atingiu a vítima que corria, e prosseguiu com o carro até bater na parede. | Open Subtitles | يبدو كأنها فقدت السيطرة على المركبة، اصطدمت بالرجل الذي كان يمارس رياضة الركض. ثم التفت لتصطدم بالجدار. |
E tudo sob o controlo do Gen. Y, que transferiu para cá as normas usadas em operações clandestinas no estrangeiro. | Open Subtitles | كل ذلك تحت سيطرة الجنرال واى تولى قواعد الحرب السرية استخدم من في الخارج ونقلهم إلى هذا البلد |
Se eu conseguir reprogramar os nano robôs para ajudar a reparar o corpo, sem que assumam o controlo do cérebro dela. | Open Subtitles | اذا استطعت أعادة برمجة الجسيمات المجهرية للمساعدة في اصلاح جسمها بدون محاولة للسيطرة على دماغِها، ثم |
O seguro salvou a colheita dele nessa estação. Acredito que hoje temos todos os instrumentos para possibilitar aos agricultores africanos assumir o controlo do seu próprio destino. | TED | التأمين أمن محصوله هذا الموسم وأعتقد اليوم أننا لدينا كل الأدوات التي تمكن المزارعين الأفارقة من التحكم في مصيرهم |
Perdemos o controlo do motor. | Open Subtitles | فقدنا التحكم في الدوران لا أستطيع أن ألم بزمام الأمر |
Sei que ainda não tens o controlo do teu poder... mas podes tentar dilatar-te? | Open Subtitles | اعرف انك لا تستطي التحكم في قواك بعد حاول التمدد؟ |
Se conseguirmos chegar ao ecrã da morte, obtemos o código, e podemos ter o controlo do satélite. | Open Subtitles | أذا استطعنا الوصول الى شاشة القتل فأننا نستطيع الحصول على الشفرة وبعد ذلك يصبح بامكاننا التحكم في القمر الاصطناعي |
Este e outros aumentos na esperança de vida, tornam possível que sejamos a única espécie na Terra a assumir o controlo do nosso destino natural. | TED | هذه وغيرها من الزيادات في متوسط العمر المتوقع تجعلنا ربما النوع الوحيد على وجه الأرض الذي يتولى التحكم في مصيره الطبيعي. |
Estou a falar de reinvenção, de assumires o controlo do teu destino. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن إعادة خلقك التحكم في قدرك |
Um pirata assumiu o controlo do seu telemóvel e bloqueou-a até pagar o valor que ele está a exigir. | Open Subtitles | القرصان تولى السيطرة على هاتفك ِ و أقفل عليك ِ لحين قيامك ِ بالدفع هذا ما يطلبه |
Estes quebra-cabeças e jogos são tácticas para empatar até ele conseguir tomar o controlo do CTOC, e forçar-nos a ver a Grace morrer. | Open Subtitles | هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت |
No último momento, perdi o controlo do que coloquei em movimento. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، فقدت السيطرة على ما كنت قد بدأته |
Agora, o que efectivamente calculámos, no nosso estudo foi o controlo do valor das TNC's. | TED | الآن، ما قمنا بإحصائه بالفعل في دراستنا كان السيطرة على قيمة الشركات الانتقالية. |
Então, o próximo passo é olharmos para dentro, e dizermos: "Ok, o controlo do mundo exterior "não nos deixou satisfeitos. | TED | لذا الخطوة التالية هي أن ننقل نظرتنا للداخل، ونقول جيد، السيطرة على العالم حولنا لا تجعلنا رآضين. |
Estava a tentar endireitar o chinó enquanto conduzia e perdeu o controlo do carro. | Open Subtitles | كان يعدّل باروكته أثناء القيادة، ففقد السيطرة على السيارة. |
A ACDC assumiu o controlo do local segundo os protocolos de emergência. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحت سيطرة سلطة ولاية كاليفورنيا وفقاً لبروتوكلات حالات الطوارئ |
Para o bem da humanidade, é urgente que vocês todos... coloquem os satélites dos vossos países, sob o controlo do Olympus. | Open Subtitles | لمصلحة البشرية أنصحكم بوضع أقماركم الصناعية تحت سيطرة اولمبوس |
Talvez os colaboradores possam usar o sistema para tomar o controlo do avião. | Open Subtitles | ربما المتعاونين يستغلون النظام للسيطرة على الطائرة |
A tua família não precisava de fazer isto para assumir o controlo do escritório de Berlim. | Open Subtitles | عائلتك ليس عليها فعل هذا للسيطرة على مكتب "برلين". |