"o espírito santo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الروح القدس
        
    • روح القدس
        
    • بالروح القدس
        
    • بالروح المقدسة
        
    • الروح القُدُس
        
    • الروح المقدسة
        
    • الروح المقدّسة
        
    Se o urso mexer sei que o Espírito Santo entrou. Open Subtitles إذا تحركت الدمية الدب ربع بوصة سأعرف أن الروح القدس تحاول التسلل
    o Espírito Santo virá sobre ti. E a força do Altíssimo estenderá sobre ti a Sua sombra. Open Subtitles ـ الروح القدس يحل عليك و قوة العلي تظللك
    Sabes, tenho de dizer, acho que o Espírito Santo estava a fluir através de mim. Open Subtitles أتعرف عليَّ أن أقول أعتقد أن الروح القدس كانت تسري فيَّ
    Quando o Espírito Santo vier até vós, recebereis poder. Open Subtitles عندما روح القدس يجيء إليك، أنت ستستلم قوّة.
    Um assalto perpetrado por agentes que procurariam para armar o Espírito Santo. Open Subtitles إنه اعتداء مُحضر من قبل عُملاء الذين يسعون لجعل الروح القدس سلاحًا ضدنا.
    Quando receberem o Espírito Santo, receberão poder. Open Subtitles عندما تحل الروح القدس عليكم ستستقبلون قوة
    Quando o Espírito Santo está contigo, tu recebes poder. Open Subtitles عندما يحل الروح القدس عليكم ستستقبلون قوّة
    Quando digo que receberam o Espírito Santo, não precisam de medicação, nem de pensos rápidos. Open Subtitles و عندما أقول , بأنكِ تلقيتِ , الروح القدس بداخلك , أنتِ لن تحتاجي لأي علاج . أنتِ لن تحتاجي للإسعافات الأولية
    Pessoalmente, acho que é o Espírito Santo a falar consigo. Open Subtitles بشكل خاص, أعتقد بأنها الروح القدس تتحدث معك
    Mas o que tenho aqui com as minhas miúdas não é sobre a Bíblia ou o Espírito Santo, é sobre oração. Open Subtitles لكن ما لدينا هنا ليس قصية كتاب جيد أو شعور الروح القدس إنها الصلوات
    Ouviu o Espírito Santo falar através do seu Bispo, para limpar a alma do homem que assassinou o seu filho. Open Subtitles سمعت الروح القدس يتكلم من خلال مطرانكم يطهر روح الرجل
    o Espírito Santo diz-me que devo ir para Samaria. Open Subtitles الروح القدس يقول لي بأنه يجب ان أذهب الى السامرة
    Não há aí pouco espaço para o Espírito Santo, Mikey? Open Subtitles ألن تتركا مساحة لتوجد الروح القدس بينكما؟
    Acham mesmo que quem elege o Papa é o Espírito Santo? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الروح القدس تنتخب البابا؟
    o Espírito Santo não é estúpido. Mas é irónico e astuto. Open Subtitles حسنًا، الروح القدس ليس غبيًّا، ولكنّه ماكر ومخادع
    Podes ter chegado ao ponto de assustares crianças, mas a tua perseguição só faz o Espírito Santo arder com mais força nos nossos peitos. Open Subtitles تصرفك يخيف الاطفال لكن اضطهادك فقط يجعل روح القدس
    Cobrei-os com o Espírito Santo, para que nasçam de novo na Vossa Igreja, e que se tornem herdeiros do Vosso Glorioso Reino. Open Subtitles أمسحيهم بالروح القدس و التى يمكن أن تولد ثانية فى كنيستك المقدسه و الذين يمكن أن يحضروا فى مملكتك الخالده
    Eu sinto o Espírito Santo a atravessar-me. Open Subtitles أشعر بالروح المقدسة تغمرني الآن
    - É o Espírito Santo. Open Subtitles كُلُنا أحسسنا بهذا الشعور - هذا ما يُدعى الروح القُدُس -
    Quando o Espírito Santo controla a tua vida, ele providencia amor, alegria, ternura e bondade, e auto-controlo. Open Subtitles عندما تتحكم الروح المقدسة على حياتك سينتج الحب , المرح , اللطف الخير والتحكم بالنفس
    o Espírito Santo não nos podia ter iluminado de melhor maneira. Open Subtitles إنّ الروح المقدّسة لم تكن لتنيرنا بطريقة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more