Imaginem que podem não apenas ver o filme mas estar lá dentro e dançar com os atores e acompanhar a "performance". | TED | تخيل أنك لن تتمكن من مشاهدة الفيلم وحسب، بل ستتمكن من الدخول فيه والرقص مع الممثلين، والرقص مع الأداء، |
Esta noite deixa a porta aberta, que te contarei o filme. | Open Subtitles | دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم |
Comece o filme. Eu dou um jeito no formulário. | Open Subtitles | إبدأ أنت في الفيلم وسأتولي أنا أمر التصريح |
Tenho que retirar o filme e têm de cobrir minhas despesas. | Open Subtitles | نحن يجب أن نسحب الفيلم وأنت يجب أن تلتزم بإيصالاتي |
Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير |
Se esperarmos até o filme acabar, nunca o faremos. | Open Subtitles | لو انتظرنا حتى انتهاء الفيلم فلن نقوم بها |
Se não vou protagonizar este cartoon, é melhor começar o filme. | Open Subtitles | إن لم أمثل بفيلم الرسوم المتحركة عذا فلنبدأ الفيلم وحسب |
Os pais disseram que eu podia ver o filme, pateta. | Open Subtitles | أبي وأمي قالا أنني أستطيع مشاهدة الفيلم بعد الأكل. |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
É aqui que o filme fica com pujança, lindo. | Open Subtitles | من هنا يحصل هذا الفيلم على جاذبيته الخاصة |
o filme têm-se dado muito bem no circuito dos festivais de cinema. | Open Subtitles | وأن الفيلم حقق نجاحا ً باهرا ً في دائرة مهرجان الأفلام |
Lamento informar-vos que este não será o filme que irão ver. | Open Subtitles | .انا أسف أن أقول أن هذا ليس الفيلم الذى ستشاهدة |
Juro que, se o filme não for o máximo, mando matá-lo. | Open Subtitles | أقسم لك، إذا لم يكن هذا الفيلم عبقرية، سأزهق روحه |
Só preciso de mais um tempinho, o filme está a arrancar. | Open Subtitles | أريد بعض الوقت الفيلم آخذ في التبلور الفيلم عن كولومبوس؟ |
Ela tem 16 anos durante quase todo o filme. | Open Subtitles | انها في السادسه عشر في معظم احداث الفيلم |
Se o filme tivesse saído, teria sido minha namorada. | Open Subtitles | لو تم الانتهاء من الفيلم لكانت صديقتي الحميمية |
Eles deixou-nos após o filme. Disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد |
Paul terminou o banho, então estamos prontos para assistir o filme. | Open Subtitles | لقد انتهى باول من الاستحمام لذلك نحن جاهزون لمشاهدة الفيلم |
Vimos o filme do Fellini na terça-feira. Não é dos melhores dele. | Open Subtitles | لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه |
Era de resina, um material invulgar em adereços de cinema na época em que o filme foi feito. | TED | كان مصنوعاً من الراتنج، الذي كان مادة شائعة لدعامات الأفلام في الوقت الذي صُنع فيه الفلم. |
Quem vem cá está-se nas tintas para o filme. | Open Subtitles | حينما تأتي إلى هنا أنت لاتهتم كثير بالفيلم |
Queres fazer massa e vemos o filme em tua casa? | Open Subtitles | ما رأيك لو نعد الباستا ونشاهد فيلماً في منزلك؟ |
Agora tenho de trabalhar, mas podes ir ver o filme sozinho. | Open Subtitles | الآن لدي عمل لأقوم به خذ راحتك وأذهب للفيلم لوحدك |
Se fizerem o filme quem fará a minha personagem? | Open Subtitles | إذا صنعوا منها فلم أتسائل من سيلعب دوري؟ |
O Georgie passava a vida a farejar pelas casas do pai e viu-os fazer o filme e ficou louco pela Betty. | Open Subtitles | جورجي كَانتْ تَنسلُّ دائماً حول أبِّ ' s ملكيات : رَأى بأنّ يَجْعلونَ الفلمَ وهو تَجنّنَ حول بيتي : |
É melhor irmos para não perder o filme. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الان اذا كنتى تريدى ان تلحقى بهذا الفليم |
Na verdade, o filme é um monte de merda. | Open Subtitles | و في الواقع, بالمناسبة لقد كان حثالة, فيلمك |
Disse à Marni que considerava o filme dela uma exploração. Sim. | Open Subtitles | هل أخبرت مارني بأنك وجدت فيلمها الوثائقي؟ |
No entanto, antes dela escolher o destino ela informa-se sobre o filme que está em exibição. | Open Subtitles | تَستفسرُ حول الفلمِ الذي يُشوّفُ. طوّرتْ أيضا ولع لمُرَاقَبَة الأفلامِ |
Claro, ele passa o filme todo na fina e pequena cela... mas ele está na melhor forma de toda sua vida. | Open Subtitles | مثل مافعل الممثل كلينت إيستوود في هروبه مِنْ القطراسِ. بالتأكيد أمضى كامل الفيلمَ في زنزانته الصَغيرةِ الصغيرة جداً، صح. لَكنَّه كان بكامل نشاطه |
Este programa de software permite um uso interativo. Assim este percurso de navegação espacial e o filme que vemos aqui provêm de uma navegação real. | TED | هذا البرنامج يدعم الاستخدام التفاعلي. فهذا المسار الفعلي للرحلة والفيلم الذي نراه هنا تم بالفعل تصويره حيا. |