No fundo, o lar não é apenas o lugar onde dormimos. | TED | والمنزل، في النهاية،هو بالطبع ليس المكان الذي تنام فيه فقط. |
É o lugar onde vamos para encontrar amizade, solidariedade e consolo. | TED | إنه المكان الذي نذهبُ إليه من أجل الصداقة، والتضامن والسلوان. |
É para o meu funeral, se não sacar o lugar em Otisville. | Open Subtitles | تلك الربطة سألبسها فى جنازتي إذا لم أحصل على هذه الوظيفة |
Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. | TED | ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس. |
Poderia reservar o lugar para o senhor. Um segundo. | Open Subtitles | يمكننى حجز المقعد لك، ساكون معك بعد لحظة |
Onde é o lugar de onde não se regressa? | Open Subtitles | أين ذلك المكان الذي لا نستطيع العودة منه؟ |
Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. | TED | لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه. |
Agora, deixe-me mostrar como é o lugar de onde vim. Fogo! | Open Subtitles | والآن دعنى اريك كيف يبدو المكان الذى اتيت منه النار |
Não é boa ideia ir armado para o lugar para onde vai. | Open Subtitles | أنه ليس جيداً حمل السلاح في المكان الذي أنت ذاهب إليه |
Em minha casa ou na tua? Para mim o lugar não importa. | Open Subtitles | مسكنك أم مسكني, بالنسبة لي لا يهم المكان الذي سنفعلها فيه. |
Pronto, cá vai. Sabes o lugar onde me levaste a noite passada? | Open Subtitles | حسنا ها هو الأمر، هل تعرف المكان الذي أخذتني إليه البارحة؟ |
Este é definitivamente o lugar, vi-o na minha premonição. | Open Subtitles | هذا هو بالتأكيد المكان الذي شاهدته في رؤيتي |
Ouve, tu tinhas quantos, uns 16 anos quando te dei o lugar logo após a tua mãe falecer? | Open Subtitles | حسنا , إسمعني أنت كنت في عمر ال 16 عندما أعطيتك الوظيفة مباشرة بعدما توفت أمك |
Amanhã podem dizer ao outro tipo que o lugar está preenchido. | Open Subtitles | وغداً يمكنهم أخبار الشخص الجديد أن الوظيفة شُغلت |
Há uma semana este era o lugar mais tranquilo do mundo. | Open Subtitles | من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض |
- Não. Quero o lugar, mas não vale a pena morrer por isso. | Open Subtitles | انا اريد المقعد , لكنه لا يستحق ان اموت فوقه |
Levamo-lo para o lugar onde o expulsaram. | Open Subtitles | سوف نأخذه الى ذلك المكان حيث يلقون به الى الخارج |
Sabem crianças, não há forma de ter a certeza qual é o lugar mais seguro... logo o melhor que podem esperar é terem alguma boa companhia. | Open Subtitles | أترون يا أولاد .. فليس من سبيل ٍ لمعرفة أكثر الأماكن أماناً لذا فإن أفضل ما يمكنكم تأمله هو أن تحظوا بالصحبة الطيبة |
Infelizmente, não podemos escolher o lugar onde nos irão atacar. | Open Subtitles | لسوء الحظ نحن لايمكننا اختيار المكان الذى سيهجموننا فيه |
Estás a pensar noutra pessoa para o lugar, O'Neill? Nao. | Open Subtitles | هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل |
Este não é o lugar para discussão porque vão perder. | Open Subtitles | هذا ليس هو المكان المناسب لتلكَ المُناقشة، ستكون خاسرة |
Não querem que o reconheçamos, o lugar também. | Open Subtitles | لا يريدوننا أن نتعرف عليهم أو على المكان |
Não, porque fantasmas normalmente tem uma ligação com o lugar que morrem. | Open Subtitles | لا ، لأن الأشباح عادة لديهم اتصال للمكان الذي ماتوا به |
Não temos eletricidade, e é o lugar mais sombrio na Terra neste momento. | TED | إننا لا نملك الكهرباء، إنها الآن البقعة الأشد قتامةً على وجه الأرض. |
Se tens um sonho, este é o lugar para realizar esse sonho. | Open Subtitles | إن كان لديك حلم هذا المكانُ لجعل حلمك حقيقة |
A não ser que me digas alguma coisa, vou oferecer o lugar a outra pessoa. | Open Subtitles | إلا أذا أخبرتني بشيء آخر، عندها سأعطي منصب العمل لشخص آخر |