"o mesmo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس الشيء
        
    • الشيء ذاته
        
    • القديم نفسه
        
    • لا شيء جديد
        
    • نَفس الشىء
        
    • نفس الشىء
        
    Quem me dera poder dizer o mesmo de ti. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكانى قول نفس الشيء إليك.
    Ele vai mentir. Com certeza ele dirá o mesmo de tu. Open Subtitles ـ سوف يكذب ـ واثق إنه سيقول نفس الشيء بحقك
    Eu era tratada como todos os outros e esperavam o mesmo de mim. TED تمت معاملتي بالمثل، وكان متوقع مني نفس الشيء.
    Um homem diferente. Sim, pode dizer-se o mesmo de mim, acho eu. Open Subtitles رجل مختلف، نعم، بإمكانك أن تقول الشيء ذاته عني كما أعتقد
    o mesmo de sempre com os chefes. Open Subtitles نفس الشيء القديم نفسه القديم والزعماء.
    Nada de novo. o mesmo de sempre. Open Subtitles لا شيء جديد تماماً مثل ذي قبل
    Tenho de dizer o mesmo de ti. Open Subtitles . رُبما نَفس الشىء بالنسبة لكَ
    Teria feito o mesmo de sempre. Eu teria exitado. Open Subtitles لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت
    Como sabes que ele não pensa o mesmo de ti? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني متيقّنة مِن أنه لا يتساءل عن نفس الشيء عنكِ؟
    - Podia dizer o mesmo de si. Open Subtitles أوه، هذا أمر مضحك. أنا أريد أن أقول نفس الشيء عنك.
    Tudo o que papá fez foi pela família, assim como eu o fiz, e espero o mesmo de ti. Open Subtitles كل ما فعله والدي كان من أجل العائلة وأنا نفس الشيء وآمل أن تفعل المثل
    Deverias também fazer o mesmo de vez em quando. Open Subtitles ربما تحب محاوله نفس الشيء بين الحين و الآخر
    Então, quer o mesmo de ontem à noite, ou algo especial para o senador? Open Subtitles اذا هل تريدين نفس الشيء كما في الليلة الماضية, او شيء خاص نوعا ما من اجل السناتور ؟
    Bom, poderia dizer o mesmo de si, tomando em conta o seu ramo de trabalho. Open Subtitles حسنأً , سأقول نفس الشيء عنك ِ بإعتبار نوع عملك
    Claro, eu também poderia dizer o mesmo de si, não poderia? Open Subtitles بالطبع، يمكنني أن أقول نفس الشيء عنك، أليس كذلك؟
    Se eu descobrir que está a mentir, não poderá dizer o mesmo de mim. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك تكذب، نفس الشيء لن يُقال لي.
    -Obrigado. o mesmo de ti, mas assim seríamos ambos mentirosos. Open Subtitles سأقول نفس الشيء عنك لكن كلانا سنكون كاذبين
    Elas só querem o mesmo de sempre disfarçado de algo novo, um rótulo mas sexy... ...Porque o sabor não interessa. Open Subtitles انهم يريدون فقط نفس الشيء القديم بجانب ملصق أكثر جنسية لأن النكهة لا تهم.
    Provavelmente, ele está a dizer o mesmo de ti... Só que em latim. Open Subtitles لربما قال الشيء ذاته عنك لكن، باللاتينية
    Posso dizer o mesmo de si, a aparecer no meu território desta forma. Open Subtitles أستطيع قول الشيء ذاته لك وأنت تظهر على عتبة بابي هكذا
    o mesmo de sempre. E a tua? Open Subtitles القديم نفسه , كما العادة و أنتِ ؟
    o mesmo de sempre. Open Subtitles لا شيء جديد
    - Adoro o teu penteado. - Gostava de poder dizer o mesmo de ti. Open Subtitles احب شعرك- لا استطيع قول نفس الشىء بالنسبة لك-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more