"o meu irmão e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و أخي
        
    • أخي و
        
    • أخى و
        
    • شقيقي و
        
    • واخي
        
    • أنا وأخي
        
    • أخي وكل
        
    • لأخي
        
    • وبين أخي
        
    • وأخى
        
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    o meu irmão e eu somos músicos e produtores músicais. TED الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى.
    o meu irmão e o namorado dele têm tentado adoptar um. Open Subtitles إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل
    o meu irmão e eu estamos em maus lençóis, e precisamos de ajuda. Open Subtitles أخى و أنا كنا فى قليل من الماء الساخن الآن نحتاج لمساعدتك
    o meu irmão e eu estrelamos em todas as produções da escola e nós realmente desejamos-te as boas vindas. Open Subtitles قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين
    Há ainda algumas pontas soltas. O Avatar e o meu irmão e tio. Open Subtitles لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت
    o meu irmão e o meu tio desonraram o Senhor do Fogo e trouxeram vergonha a todos nós. Open Subtitles لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً
    Uma noite fora para enterrar o meu irmão e o que encontro quando volto? Open Subtitles مرّ ليلة واحدة على مقتل أخي و ماذا عليّ فعله الأن.. ؟
    É uma espécie de fantasma ou demónio, que tentou possuir o meu irmão e foi por isso que a minha mãe enlouqueceu. Open Subtitles إنه نوع من الأشباح, أو الشياطين أو ما شابه و حاول أن يستحوذ على أخى, و لهذا جُنّت أمى
    Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير
    o meu irmão e eu tinhamos acabado de cortar um campo de palha e estavamos a comer o almoço à sombra de um Olmo. Open Subtitles انا واخي كنا قد انهينا للتو حصاد حقل من القمح وكنا نستمتع بالوجبة المسائية تحت ظل شجرة الدردار
    o meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا.
    Posso salvar o meu irmão e quem precisar de mim. Open Subtitles أستطيع إنقاذ أخي وكل شخص يحتاج مساعدتي
    Nada a não ser o melhor para o meu irmão, e a sua bonita noiva. Open Subtitles لا شيء عدا الأفضل لأخي, و لزوجته الجميلة
    Sei o que está a acontecer entre o meu irmão e tu. Open Subtitles مرحباً أعلم ما يجري بينك وبين أخي ليس هناك شئ
    o meu irmão e eu tínhamos um problema de estômago. Open Subtitles هذا صحيح انا وأخى كان لدينا مشاكل فى المعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more