Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
o meu irmão e eu somos músicos e produtores músicais. | TED | الآن، أخي و أنا، نحن موسيقيان ومنتجان للموسيقى. |
o meu irmão e o namorado dele têm tentado adoptar um. | Open Subtitles | إن أخي و صديقه الشاذ قرروا أن يتبنوا طفل |
o meu irmão e eu estamos em maus lençóis, e precisamos de ajuda. | Open Subtitles | أخى و أنا كنا فى قليل من الماء الساخن الآن نحتاج لمساعدتك |
o meu irmão e eu estrelamos em todas as produções da escola e nós realmente desejamos-te as boas vindas. | Open Subtitles | قد بدأنا أنا و أخي في نشاطات المدرسة و نحن نرحب بالقادمين |
Há ainda algumas pontas soltas. O Avatar e o meu irmão e tio. | Open Subtitles | لا يزال هناك بعض المشاكل ، الآفاتار و أخي و عمي |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | اختفى مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد |
Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
o meu irmão e o meu tio desonraram o Senhor do Fogo e trouxeram vergonha a todos nós. | Open Subtitles | لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً |
Uma noite fora para enterrar o meu irmão e o que encontro quando volto? | Open Subtitles | مرّ ليلة واحدة على مقتل أخي و ماذا عليّ فعله الأن.. ؟ |
É uma espécie de fantasma ou demónio, que tentou possuir o meu irmão e foi por isso que a minha mãe enlouqueceu. | Open Subtitles | إنه نوع من الأشباح, أو الشياطين أو ما شابه و حاول أن يستحوذ على أخى, و لهذا جُنّت أمى |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
o meu irmão e eu tinhamos acabado de cortar um campo de palha e estavamos a comer o almoço à sombra de um Olmo. | Open Subtitles | انا واخي كنا قد انهينا للتو حصاد حقل من القمح وكنا نستمتع بالوجبة المسائية تحت ظل شجرة الدردار |
o meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا. |
Posso salvar o meu irmão e quem precisar de mim. | Open Subtitles | أستطيع إنقاذ أخي وكل شخص يحتاج مساعدتي |
Nada a não ser o melhor para o meu irmão, e a sua bonita noiva. | Open Subtitles | لا شيء عدا الأفضل لأخي, و لزوجته الجميلة |
Sei o que está a acontecer entre o meu irmão e tu. | Open Subtitles | مرحباً أعلم ما يجري بينك وبين أخي ليس هناك شئ |
o meu irmão e eu tínhamos um problema de estômago. | Open Subtitles | هذا صحيح انا وأخى كان لدينا مشاكل فى المعدة |