O meu pai dizia que eu lutei para entrar neste mundo. | Open Subtitles | قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم |
O meu pai dizia que eles viriam. Sempre mo disse. | Open Subtitles | قال والدي أنّهم سيأتون، ما برح يقول ذلك طيلة حياته. |
Quando era pequena, O meu pai dizia sempre: | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كان أبي يقول: |
O meu pai dizia sempre que um bar vazio é um bar triste. | Open Subtitles | لطالما قال أبي إن الحانة الفارغة هي حانة حزينة. |
O meu pai dizia que a violência deles era uma armadilha... uma prisão da qual não poderiam escapar por si. | Open Subtitles | أبي قال بأنّه رأى عنفهم وكانهم في فخّ في سجن لا يستطيعون أن يهربوا منه لوحدهم |
O meu pai dizia que era a morte para os fantasmas. | Open Subtitles | حسناً ، أبي كان يقول كأنه الموت للأشباح ، أتعلمين؟ |
O meu pai dizia que a vida é sobre resolver problemas: todos os problemas têm solução. | Open Subtitles | لقد كان والدي يقول لي دائماً أن الحياة هي أن تعثر على حل للمشكلات وأن لكل مشكلة حل. |
Era boa a ciências. E O meu pai dizia que estudar História era uma perda de tempo. | Open Subtitles | لقد كنتُ جيدة بالعلوم و والدي قال أن دراسة التأريخ مضيعة للوقت، |
Isso era uma coisa que O meu pai dizia quando alguém se queixava que alguma coisa era muito difícil. | Open Subtitles | هذا شيء كان والدي يقوله عندما يشتكي أحدنا من شيء صعب للغاية |
É só que O meu pai dizia que um mau "moonshine" pode cegar. | Open Subtitles | لطالما قال والدي أنّ ضوء القمر الخبيث قد يصيبني بالعمى |
O meu pai dizia que eu era a sua perda de tempo, e dinheiro. | Open Subtitles | قال والدي أني مضيعة لوقته وماله |
O meu pai dizia que, se fosse apanhado, podia perder tudo. | Open Subtitles | قال والدي إذا ألقي القبض عليك من قبل شرطي الأخلاق *جهاز مقارب للهيئة* ربما تخسر كل شئ |
O meu pai dizia para usar a técnica do tambor só em último recurso. | Open Subtitles | كان أبي يقول استخدم تقنبة "الطبل" فقط كحل أخير |
O meu pai dizia para não fazermos negócio com a família. | Open Subtitles | كان أبي يقول دائماً "لا تقم بأعمال مع العائلة" |
O meu pai dizia "truz truz" e eu dizia "estou aqui". | Open Subtitles | كان أبي يقول"نقرة نقرة"وأنا أقول أنا هنا |
O meu pai dizia que o nome da empresa foi inspirado, no seu filho, depois de o ter visto persuadir uns investidores. | Open Subtitles | قال أبي إنه سمى الشركة تيمنًا بابنه في لقاءات المستثمرين |
O meu pai dizia que eu não tinha os parafusos todos. | Open Subtitles | قال أبي أن عقلي كان ضعيفاً |
O meu pai dizia sempre: | Open Subtitles | أبي قال دائماً: |
Bem, O meu pai dizia que não se conseguia enganar uma pessoa honesta. | Open Subtitles | حسناً أبي كان يقول لا يمكنك خداع شخص نزيه |
Se te serve de consolo, O meu pai dizia sempre para não me envolver com uma mulher que tem mais algemas do que eu. | Open Subtitles | ولو كان هناك أي مواساة أبي كان يقول لا تورط نفسك مع إمرأه من يملك الأصفاد أكثر منك .. |
O meu pai dizia, "não importa aquilo que aconteça de dia, nunca durmas zangado com quem amas." | Open Subtitles | لقد كان والدي يقول: "مهما يحدث خلال اليوم. فلا تنم و أنت غاضبٌ على من تحب." |
O meu pai dizia que esta era a terra das segundas oportunidades. | Open Subtitles | كما تعلمين والدي قال هناك جزيرة من الفرص الثانية. |
Dá o melhor ou vai para casa. - Era o que O meu pai dizia sempre. | Open Subtitles | غامر بقوة او عد لمنزلك ذلك ما كان والدي يقوله دائما |