"o meu sogro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والد زوجتي
        
    • والد زوجي
        
    • حماي
        
    • صهري
        
    O meu sogro sempre me tratou mal durante quase 20 anos, e está na hora da vingança. Open Subtitles ..والد زوجتي .. قد عاملني مثل القذارة طوال الـ 20 سنة وحان وقت بعض الإنتقام
    Nesta imagem, podem ver O meu sogro com as suas três filhas lindas. TED في هذه الصورة، ترون والد زوجتي وحوله ثلاث جميلات من بناته.
    Agarrámo-nos a uma árvore, e O meu sogro... perdeu o pé e pediu-me para agarrar a miúda. Open Subtitles تشبثنا بشجرة والد زوجتي فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة
    E... O meu sogro, Edouard Tézac, estava presente, no dia que... encontraram o seu tio Michel. Open Subtitles و والد زوجي ادواردو تيزاك كان هناك يوم عندما وجدوا خالك ميشيــل
    É preciso mais do que subornos para impressionar O meu sogro. Open Subtitles انت تحتاج اكثر من الرشاوي لتبهر والد زوجي
    Estou a arriscar ser desmembrado só para impressionar O meu sogro assustador. Open Subtitles أنا على وشك المخاطرة لأثير إعجاب حماي المخيف
    O meu sogro compreenderia que tem de ter uma vida, para além do que é aceitável. Open Subtitles حماي سيكون أول من يتفهم حاجتك لتعيش حياة منبوذة من الوسط الخارجي
    O meu sogro, que é cirurgião, estava a falar-me de uma paciente dele TED صهري وهو جراح، كان يحدثني عن امرأة كان يعالجها.
    O meu sogro vai ficar contente por termos cá dólares americanos. Open Subtitles سيسرّ والد زوجتي بوجود زبون يدفع بالدولار الأميركيّ
    É O meu sogro. Podemos ir dar uma volta? Open Subtitles هذا والد زوجتي, هل تمانع اذا سرنا معاً؟
    Um: O meu sogro é o CEO de uma holding que possui dúzias de empresas. Open Subtitles حسناً، الأول إن والد زوجتي هو الرئيس التنفيذي لشركة قابضة والتي تمتلك عشرات الشركات تقدر بعدة ملايين من الدولارات.
    Quando eu cumprimentar O meu sogro no casamento, talvez a outra mão não lhe aperte o traseiro. Open Subtitles و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته
    - O meu sogro também consegue ser uma besta, pelo que tenho de dizer-lhe que o seu negócio era muito melhor do que o dele. Open Subtitles والد زوجتي يتصرف كأحمق أيضاً لذلك عليّ أن أقول شيئاً لقد حصلت على صفقة أفضل من التي حصل عليها بكثير
    O mesmo que disse quando vieram ter comigo da última vez. O meu sogro está inocente. Open Subtitles سأقول ما قلته عندما سعوا خلفي سابقاً، والد زوجتي بريء
    Eu gostava de partilhar uma cela com O meu sogro. Open Subtitles حسناً, أريد أن أكون من والد زوجتي
    Não pensava que enganava O meu sogro e eu deixava-a enganar os seus herdeiros? Open Subtitles أنت لا تظنين بأنني سأسمح لكِ بخداع والد زوجي والكذب على وريثاً له أليس كذلك؟
    Deixei O meu sogro no sofá. - Ele tem que ser virado. Open Subtitles تركت والد زوجي على الأريكة يجب أن يُقلبَ
    Não sei bem o que O meu sogro vos disse sobre o que fazemos aqui, mas... se sabem, tanto melhor. Open Subtitles أنا لاأستوعب لماذا يقوم حماي بإخباركم عمانفعله هنا ولكن بماأنكم تعلمون فأنتم تعلمون
    O meu sogro veio cá, cortou-me as rédeas... e diz-me que os raptores já o haviam contactado. Open Subtitles حماي حضر إلى هنا وهدأ من روعي وأخبرني أن الخاطفين على اتصال به
    O meu sogro estava desesperado por encontrar outro tipo de solução, e assim, recorreu a um tratamento experimental, de último recurso com fagos. TED إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more