O meu sogro sempre me tratou mal durante quase 20 anos, e está na hora da vingança. | Open Subtitles | ..والد زوجتي .. قد عاملني مثل القذارة طوال الـ 20 سنة وحان وقت بعض الإنتقام |
Nesta imagem, podem ver O meu sogro com as suas três filhas lindas. | TED | في هذه الصورة، ترون والد زوجتي وحوله ثلاث جميلات من بناته. |
Agarrámo-nos a uma árvore, e O meu sogro... perdeu o pé e pediu-me para agarrar a miúda. | Open Subtitles | تشبثنا بشجرة والد زوجتي فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة |
E... O meu sogro, Edouard Tézac, estava presente, no dia que... encontraram o seu tio Michel. | Open Subtitles | و والد زوجي ادواردو تيزاك كان هناك يوم عندما وجدوا خالك ميشيــل |
É preciso mais do que subornos para impressionar O meu sogro. | Open Subtitles | انت تحتاج اكثر من الرشاوي لتبهر والد زوجي |
Estou a arriscar ser desmembrado só para impressionar O meu sogro assustador. | Open Subtitles | أنا على وشك المخاطرة لأثير إعجاب حماي المخيف |
O meu sogro compreenderia que tem de ter uma vida, para além do que é aceitável. | Open Subtitles | حماي سيكون أول من يتفهم حاجتك لتعيش حياة منبوذة من الوسط الخارجي |
O meu sogro, que é cirurgião, estava a falar-me de uma paciente dele | TED | صهري وهو جراح، كان يحدثني عن امرأة كان يعالجها. |
O meu sogro vai ficar contente por termos cá dólares americanos. | Open Subtitles | سيسرّ والد زوجتي بوجود زبون يدفع بالدولار الأميركيّ |
É O meu sogro. Podemos ir dar uma volta? | Open Subtitles | هذا والد زوجتي, هل تمانع اذا سرنا معاً؟ |
Um: O meu sogro é o CEO de uma holding que possui dúzias de empresas. | Open Subtitles | حسناً، الأول إن والد زوجتي هو الرئيس التنفيذي لشركة قابضة والتي تمتلك عشرات الشركات تقدر بعدة ملايين من الدولارات. |
Quando eu cumprimentar O meu sogro no casamento, talvez a outra mão não lhe aperte o traseiro. | Open Subtitles | و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته |
- O meu sogro também consegue ser uma besta, pelo que tenho de dizer-lhe que o seu negócio era muito melhor do que o dele. | Open Subtitles | والد زوجتي يتصرف كأحمق أيضاً لذلك عليّ أن أقول شيئاً لقد حصلت على صفقة أفضل من التي حصل عليها بكثير |
O mesmo que disse quando vieram ter comigo da última vez. O meu sogro está inocente. | Open Subtitles | سأقول ما قلته عندما سعوا خلفي سابقاً، والد زوجتي بريء |
Eu gostava de partilhar uma cela com O meu sogro. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أكون من والد زوجتي |
Não pensava que enganava O meu sogro e eu deixava-a enganar os seus herdeiros? | Open Subtitles | أنت لا تظنين بأنني سأسمح لكِ بخداع والد زوجي والكذب على وريثاً له أليس كذلك؟ |
Deixei O meu sogro no sofá. - Ele tem que ser virado. | Open Subtitles | تركت والد زوجي على الأريكة يجب أن يُقلبَ |
Não sei bem o que O meu sogro vos disse sobre o que fazemos aqui, mas... se sabem, tanto melhor. | Open Subtitles | أنا لاأستوعب لماذا يقوم حماي بإخباركم عمانفعله هنا ولكن بماأنكم تعلمون فأنتم تعلمون |
O meu sogro veio cá, cortou-me as rédeas... e diz-me que os raptores já o haviam contactado. | Open Subtitles | حماي حضر إلى هنا وهدأ من روعي وأخبرني أن الخاطفين على اتصال به |
O meu sogro estava desesperado por encontrar outro tipo de solução, e assim, recorreu a um tratamento experimental, de último recurso com fagos. | TED | إذن، كان صهري في أمسّ الحاجة إلى نوع مختلف من الحلول، وقد طلب علاجًا تجريبيًا، كملاذ أخير من خلال العاثيات. |