Um homem a salvar o mundo, como sabemos, é outro homem ocioso. | Open Subtitles | رجلٌ واحد ينقذ العالم كما نعلمُ هذا فهوَ رجل متشرد اخر |
Se calhar, temos de aceitar o mundo como ele é. | Open Subtitles | ربما عليناً حقاً أن نتقبل العالم كما هو عليه |
O milagre da nossa mente não está no facto de podermos ver o mundo como ele é. | TED | ان عظمة الدماغ هو انه لا يرى العالم كما هو |
E é assim que se passa em todo o mundo, como podem ver através destas estrelas. | TED | وهذه هو الحال في جميع انحاء العالم كما يمكنكم الملاحظة من هذه النجوم |
Eu gostaria de ver o mundo como você vê. | Open Subtitles | أريد أن ارى العالم بالطريقة التي تراه بها |
És o único que vê o mundo como eu o vejo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا. |
Enquanto designer de produtos, eu tento aprender com pessoas como Mary que tentam ver o mundo como ele realmente é, e não como pensamos que ele é. | TED | وكمصصم منتجات، أحاول التعلم من أشخاص كماري لمحاولة مشاهدة العالم كما هو، وليس بالشكل الذي نتصوره. |
Vocês são as mulheres que vão construir o mundo como ele devia ser. | TED | أنتن النساء اللاتي سيبنين العالم كما ينبغي له. |
Em vez disso, a cor diz-nos algo completamente diferente, que o cérebro não evoluiu para ver o mundo como ele é. | TED | بدلا من ذلك فاللون يخبرنا شيءٌ مختلف تماماً أن الدماغ لم يتطور لكي يرى العالم كما هو فعلاً |
Muitos näo vêem o mundo como ele é. | Open Subtitles | ..كثير من الناس لا يرون العالم كما ينبغي ..يرونه كما يرغبون |
Mais uma vez, estou livre para destruir o mundo, como fiz em tempos de outrora. | Open Subtitles | مرة أخرى، أنا حر لأسيطر علي العالم كما فعلت في الماضي البعيد |
Este é o mundo como nós desejaríamos que sempre fosse. | Open Subtitles | تضيئ الحلم في زوايا العقول هذا العالم كما نتمنّاه ويمكن أن يكون كذلك دائما |
Tu vês o mundo como ele é e como podia ser. | Open Subtitles | ترين العالم كما هو و ترين العالم كما يمكن أن يكون |
Para me fazer ver o mundo como vocês americanos vêem? | Open Subtitles | لجعلي أرى العالم كما ترونه أنتم الأمريكيين؟ |
Porque preciso de alguém capaz de ver para além da superfície, de ver o mundo como ele realmente é. | Open Subtitles | لأننى بحاجة لشخصاً ما بإمكانه رؤية ما خلف السطح ويرى العالم كما هو عليه حقاً |
Nas próximas semanas, vou ajudar-te a ver o mundo como ele é na realidade, está bem? | Open Subtitles | والأسابيع القليلة القادمة، سأساعدك لترين العالم كما هو حقاً، حسناً |
E nas dançarinas cobertas de ouro. Infelizmente, estou condenado a ver o mundo como ele realmente é. | Open Subtitles | ولكن للأسف، أنا محكوم علي أن أرى العالم كما هو، والحب |
Mas, quando fiquei mais velho, ao ver o mundo como realmente era, já não se tratava de quem eu iria salvar, mas, sim, de quem salvaria o mundo de mim. | Open Subtitles | رأيت العالم كما هو حقاً لم يكن هناك الكثير لإنقاذه من الذي سيقوم بإنقاذ العالم منى |
Queres que eu veja o mundo como tu o vês, para que eu possa sentir o que estás a sentir? | Open Subtitles | اتريد مني أن أرى العالم كما تراه أنتَ حتى اشعر بما تشعر بهِ؟ |
Podes destruir os teus inimigos e, imagino, recriar o mundo como tu escolheres, | Open Subtitles | بإمكانكِ القضاء على أعدائك و بإمكانك كما أتخيل إعادة خلق العالم بالطريقة التي تختارينها |
Ninguém vê o mundo como tu. | Open Subtitles | لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت. |