Vou partir-te o pescoço. Quase que partia a minha espinha. | Open Subtitles | أنا سأقطع رقبتك أيها الهندي لقد كسر ظهري تقريباً |
Amigo, um primo meu chocou contra uma cerca a 8 km/h, partiu o pescoço, teve fracturas múltiplas, e já não é o mesmo. | Open Subtitles | لدي قريب إصطدم بحاجز في 5 أميال في الساعة كسر رقبته وهو مخدر جزئي إنه لم يعد نفس الرجل بعد الآن |
Marilla, veja o lado positivo. Eu podia ter partido o pescoço. | Open Subtitles | ماريللا,انظري إلى الجانب المشرق كان من الممكن أن أكسر رقبتي. |
Dás um passo nessa direcção e eu torço-te o pescoço! | Open Subtitles | خذي خطوة أخرى في هذا الإتجاه و سأكسر عنقك |
Seria uma queda e tanto. Dá para partir o pescoço. | Open Subtitles | إن المسافة طويلة إذا سقط رجل فقد يكسر عنقه |
Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
A Lizzy partiu o pescoço a brincar numa árvore. | Open Subtitles | ليزي كسرت رقبتها عندما كانت تلعب على الشجرة |
Uma visão que se eu deixar queimar minhas retinas... fará um buraco no crânio e meu cérebro descerá para o pescoço. | Open Subtitles | المنظر الذي لو سمحت له يحترق داخل شبكية العين سوف يصنع ثقبا داخل جمجمتي ودماغي سوف يذوب على عنقي |
E sem alguém a respirar-te para o pescoço todo o dia! | Open Subtitles | بالاضافة إلى عدم وجود شخص يتنفس على رقبتك طوال الليل |
Sabe, é nesta altura da conversa que lhe parto o pescoço umas dez vezes. Olhe, que o faço bem depressa. | Open Subtitles | أتعرف، ذلك الجزء من المحادثة عندما ألكمك على رقبتك تسع أو عشر مرات، وسوف نقوم بذلك بسرعة جداً |
E acaba com o pescoço partido ao tentar encontrar conforto na bebida. | Open Subtitles | ثم تنتهي بكسر رقبتك محاولاً الحصول على بعض الراحة من الخمر |
Joyce encontrará o Sargento caido no chão molhado do banheiro tendo deslizado e tragicamente quebrado o pescoço | Open Subtitles | جويس ستكتشف بإن الرقيب سيمتد على الأرضيه الرطبه في حمامه آنزلق وكسرت رقبته بشكل مأساؤوي |
O carrasco atou-o a um arnês, permitindo que o peso fosse distribuído em redor da cintura e que o pescoço permanecesse intacto. | Open Subtitles | حسناً، وقد علق منفذ الحكم ذاك الخطاف بأداة فتح السقف وبذلك كل الحمل سيقع على منطقة الخصر، وتبقى رقبته سليمة. |
É a única coisa que me alivia o pescoço. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي يزيل الأرتجاف من رقبتي |
Não sei qual a tua definição de romântico, mas não é a minha ao correr o risco de ficar com o pescoço partido. | Open Subtitles | لستُ أعلم تعريفكَ للرومانسية، لكن تعريفي لا ينطوي على مواجهة تهديد بدق رقبتي في لمح البصر، إنّ اخترتُ الخيار رقم 2. |
Da próxima vez que te vir aqui, parto-te o pescoço. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك |
Sempre achei que seria eu a apertar-te o pescoço. | Open Subtitles | نعم،لطالما ظننت أني سأكون من يخنقك من عنقك |
Éramos mais fortes, mais rápidos. Qualquer um de nós podia lhe partir o pescoço antes dele perceber isso. | Open Subtitles | نحن أقوى ، أسرع أي واحد منا كان في إستطاعته خلع عنقه قبل أن يعلم ذلك |
Quando Anup me falou sobre isso abotoei a camisa até o pescoço. | Open Subtitles | منذ أنوب قال لي عن ذلك لقد زرعت قميصي حتى الرقبة. |
Você devia morder o pescoço dela, idiota. | Open Subtitles | كان المفروض أن تعضها من رقبتها أيها الأحمق |
Fiz imensas cirurgias para reconstruir o pescoço, para reparar o coração, umas quantas vezes. | TED | أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات. |
O seu marido deve tanto dinheiro, que partir o pescoço aqui ao puto não cobre a dívida. | Open Subtitles | سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها |
Claro que sim. Eu me sinto muito violento. Gostaria de partir o pescoço. | Open Subtitles | بالطبع يبدو وحشيا، أحس بالتوحش أريد أن أدق عنقها |
A Lenore encontrou o pato com o pescoço partido. | Open Subtitles | لينور , وجدت البطة الخاصة بها مكسورة العنق |
Faça alavanca. Use os braços. Arqueie o pescoço. | Open Subtitles | ثمّ تهيّئي نفسكِ بحيث تكون لكِ قوّة دفعٍ، وقوّسي رقبتكِ. |
Deve ter partido o pescoço, o martelo e o estribo. | Open Subtitles | على الأغلب أنه كسر عنق المطرقة وخلع عظمة الركابى |
Estou a tentar ajudar-me a mim próprio. Nem sequer consigo mexer o pescoço. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أساعد نفسى.ليس بأمكانى تحريك رقبتى |
O homem que puxa a alavanca e lhe esfrangalha o pescoço será um homem imparcial. | Open Subtitles | الرجل الذي يدفع الكرسي ليدق عنقكِ سوف يكون رجل نزيه |