Actualize-me sobre o procedimento de válvulas para o programa Main Strike. | Open Subtitles | أعطيني معلومات عن إجراءات الصمامات من أجل برنامج الضربة الرئيسي |
Encontrou o programa do vírus nas disquetes que confiscámos? Não. | Open Subtitles | هل وجدت برنامج الفيروس فى الديسك الذى حجزت عليه |
o programa, a pressão, as fãs, os caçadores de autógrafos, a equipa. | Open Subtitles | البرنامج , الضغط , مجموعات المعجبين محبى التوقيعات , طاقم العمل |
Não há tempo para mais nada - o programa é tão popular. | Open Subtitles | لا أملك الوقت للقيام بأمر آخر فقد أصبح البرنامج ذائع الصيت |
Então, infelizmente, meu rapaz, Você não vai deixar o programa. | Open Subtitles | لذا ولسوء الحظ يا فتاي، أنت لن تترك المسلسل. |
Então, que conclusões tiramos sobre o programa que estamos a usar? | Open Subtitles | لذا , ما جعل الافتراضات نحن للبرنامج الذي تقوم بتشغيله؟ |
Temos o programa que vos levou para o planeta-mãe dos asgard. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
Tem tido instruções para supervisionar os projectos ultra-secretos, como o programa Stargate, e assim o tem feito desde o início. | Open Subtitles | إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية |
o programa de culinária aceitou refazer o meu segmento. | Open Subtitles | لقد وافق برنامج الطهي على إعادة تسجيل حلقتي |
Fiz o programa de quatro anos na Cochran Correctional. | Open Subtitles | أجل فعلت، برنامج الأربع سنين في احداثية كوتشران |
o programa Alphas da Guerra Fria, eram parte disto. | Open Subtitles | برنامج حرب الالفيون البارده كانوا يمثلون كل اجزائها |
Qualquer pessoa que use o programa assinaria o livro sem saber. | Open Subtitles | أى سخص يستخدم البرنامج لن يكون على دراية بتسحيل الدخول. |
Muito bem, não resultou. Para salvar o programa, precisamos de algo original. | Open Subtitles | حسناً، مايزال هذا غيرُ مجدٍ،،إصلاح هذا البرنامج سيتطلبُ بعضَ التفكير الحقيقى.. |
Acabei agora de apagar o programa do sistema da Defesa. | Open Subtitles | لقد انتهبت توا من حذف البرنامج من حاسوب الدفاع |
Sabes que ela estava por trás da ideia. Ela ia apoiar o programa. | Open Subtitles | إنها كانت مشجّعة للفكرة، كانت ستدافع عن المسلسل |
Levou muitos anos até que o programa se tornasse naquilo que é agora. | TED | تطلّبت عدة سنوات للبرنامج كي يصبح ما هو عليه الآن. |
Hoje, preciso de dizer uma coisa antes de começarmos o programa. | Open Subtitles | هناك شيئ عليّ أن أقوله قبل أن نبدأ برنامجنا اليوم |
o programa do Nighthawk está a ganhar o seu horário, mas temos de voltar a olhar com atenção para a nossa programação. | Open Subtitles | المعرض البومة، و كما ترون، هو الفوز في فتحة وقته. ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ نظرة جدية أخرى في برامجنا. |
Continua a conversar. Vou começar o programa. | Open Subtitles | حسنٌ، استمتع بتلك المحادثة وأنا سأبدأ برنامجي |
Sim, mas o Kimboley quer que eu faça o programa da Clearview. | Open Subtitles | نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو |
Enquanto lá estava encontrei o programa mais brilhante da ONU. | TED | وعندما كنت أعمل معهم .. رأيت أحد افضل البرامج الرائعة التي يقومون بها |
Percebi que tinha razão, então mantive o programa só para mim. | Open Subtitles | أدركتُ أنّه يُشير لنقطة صائبة، لذا قرّرتُ الإحتفاظ بالبرنامج لنفسي. |
Ultimamente, isto permitiu-nos engendrar uma estratégia com a qual atraímos o programa dele a um corpo escolhido por nós. | Open Subtitles | بالنهاية هذا لا يمكننا لإبتكار استراتجيه لإغراء برنامجه داخل جسم معين |
Ouve, porque é que não queres fazer o programa? | Open Subtitles | أسمعي، لماذا لا تريدي أن تظهري ببرنامج الاطفال؟ |
Quando acabar a publicidade e começar o programa vocês podem voltar... | Open Subtitles | حالما ينتهي الإعلان التجاري ويعود برنامجكم |
- o programa é transmitido tão cedo que ainda estamos no bar. | Open Subtitles | برنامجها الصباحي يأتي بوقت مبكر جداً ونكون وقتها مازلنا بداخل الحانة |
O Departamento de Estado recrutou-o para modernizar o programa de vigilância. | Open Subtitles | لقد وظفته الولاية .. لقد أصلح جميع برامج الصوت لديهم |