"o que é bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما هو جيد
        
    • ما الجيد
        
    • وهذا جيد
        
    • وهو أمر جيد
        
    • ما هو الجيد
        
    • ما هو خير
        
    • وهو شيء جيد
        
    • وهذا لطيف
        
    • وهذا أمر جيد
        
    • الجيدة يجب أن
        
    • الأصلح
        
    • بينما لديكى
        
    • ما الطيّب
        
    • والذي هو جيد
        
    • وهو امر
        
    Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. Open Subtitles سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك.
    Apesar de tudo o que é bom e pelo qual vale a pena lutar, esse coração ainda bate. Open Subtitles وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض
    Quem sabe o que é bom para o homem na sua vida, na sua vida vã, onde vive como uma sombra? Open Subtitles من يدرى ما الجيد للرجل فى حياته حياته التى يعيشها بلا جدوى كالظلال
    Sinto como se fossemos atrás do monstro, o que é bom... mas que estamos a esquecer-nso de algo. Open Subtitles أشعر وكاننا نطارد الوحش, وهذا جيد لكننا نفتقد لشىء ما
    Então fui primeiro, e foram-se todos a mim em vez de se focarem no trono, o que é bom. Open Subtitles حتى ركضت في البداية ثم ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد.
    Elas ditam-lhe o que é bom e o que é meramente adequado. Open Subtitles إحساسه يخبره ما هو الجيد.. وماهو بالكاد متوسط الجودة.
    O vosso filho é um demónio raivoso, impiedosamente relutante a tudo o que é bom e verdadeiro. Open Subtitles ابنكما شيطان أهوج، يتجاهل بإصرار كل ما هو خير وحقيقي
    Mas ainda vivo na porta ao lado e ocasionalmente fazemos sexo, o que é bom. Open Subtitles ولكني لا زلت جارته ونحن أصدقاء ونمارس الجنس من حين لآخر وهو شيء جيد
    Este homem não sabe o que é bom para ele nem para ninguém. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    Nunca iremos descobrir o que é bom ou mau para o Oliver se cada um de vós, sempre que se transtorna, termina a sessão. Open Subtitles بيس، لا أظننا سنعرف ما هو جيد أو سيء لـ أوليفر طالما ننهي الجلسة عندما يغضب أحدكما
    Já não decides o que é bom para mim. Open Subtitles انت لا تقرر ما هو جيد بالنسبة لى بعد الان
    Uma agressão a tudo o que é bom no mundo. Open Subtitles ذلك إعتداء على كل ما هو جيد في العالم.
    Sabes o que é bom no sexo e que ninguém diz? Open Subtitles أتعلم ما الجيد في ممارسه الجنس .. بدون التخطيط لها ؟ ؟
    Bem, os planos alteram-se. Sabe o que é bom no ténis? O love não conta. Open Subtitles المخططات تتغير في الواقع هل تعلمون ما الجيد بشأن رياضة التنس؟
    Se souberes o que é bom para ti, vais dar-me o que quero. Open Subtitles اتعلم ما الجيد لك سوف تعطيني ما اريد
    Anda muito por fora, o que é bom porque eu tenho muito que fazer. Open Subtitles إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً
    Ela é solteira, o que é bom mas é esperta, o que pode arruinar-nos. Open Subtitles هى الان وحيد وهذا جيد ولكنها ذكية وممكن ان تقضى علينا
    Se for esse o caso, há um mercado, o que é bom. Open Subtitles إن كانت هذه القضية, فهنالك مكان لها وهو أمر جيد
    Isto significa que nós somos os dois da mesma espécie. Ambos sabemos o que é bom e o que é mau, Open Subtitles هذا يعني كلانا مميز كلانا يعرف ما هو الجيد وما هو سيء
    Ela é um anjo gracioso Enviados para me ensinar sobre tudo o que é bom no mundo. Open Subtitles إنها ملاك جميل... ... أرسلت لي عن لتعليم كل ما هو خير في العالم.
    Ele é só um artista ainda em desenvolvimento, o que é bom. Open Subtitles إخترنا كل أغانيه في ألبومه لا, إنه فنان و يتطور وهو شيء جيد
    Sabes que nunca fomos chegadas, o que é bom porque não gosto assim tanto de ti, mas como uma vez salvaste o mundo, eu vou fazer-te um favor. Open Subtitles أنتِ تعرفين أننا ما سبق لنا أن كنا قريبين وهذا لطيف لأنني لا أحبك كثيراً عندك أحياناً حب إنقاذ العالم لذا سأفعل لكِ معروفاً
    Consigo imaginá-lo como meu terapeuta, o que é bom. Open Subtitles أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي، وهذا أمر جيد.
    Tem sido muito simpático... Mas tudo o que é bom acaba depressa. Open Subtitles عاملتني بسخاءٍ، لكن جميع الأمور الجيدة يجب أن تصل إلى نهاية
    É melhor teres cuidado com o que dizes se sabes o que é bom para ti. Open Subtitles يجدر بك أن تنتبه لألفاظك إذا كنت تعلم الأصلح لك.
    o que é bom É para se mostrar Open Subtitles بينما لديكى أظهريها
    o que é bom aqui? Open Subtitles إذاً، ما الطيّب هنا؟
    Produz o clima, o que é bom para nós. Open Subtitles يصنع المياه .. والذي هو جيد بالنسبه لنا
    Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more