Espera aí! O que estavas a fazer numa festa daquelas? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة ماذا كنت تفعل في مثل هذه الحفلة؟ |
Já agora, O que estavas dizendo sobre o Jogo de Estudantes? | Open Subtitles | ..بالمناسبة, ماذا كنت ترغب بقوله عندما كنت بديلاً للضرب؟ .. |
O que estavas a fazer acordada tão tarde, a propósito? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟ |
Faz O que estavas a fazer. És bom nisso. Bon appétit! | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
Desculpa, não ouvi O que estavas dizendo sobre ter um bebé. | Open Subtitles | آسفة، لم أسمع ماذا كنتِ تقولين بشأن حصولكِ على طفل |
O que estavas a pensar quando foste falar com a polícia. | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعلين,تركضين إلى قسم الشرطة ديلوريس؟ تختبئين؟ |
Ele não gosta de visitas no tanque dele. O que estavas fazendo lá? | Open Subtitles | هولايحبالأغرابفىحوضه، ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Todas as manhãs estás a ler o jornal. O que estavas a ler hoje de manhã? | Open Subtitles | إقرأ الجريدة كل صباح ماذا كنت تقرأ هذا الصباح؟ |
Achaste que não era suficientemente esperta para ver O que estavas a fazer? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني كنت ذكيا بما فيه الكفاية لنرى ماذا كنت تفعل؟ |
E O que estavas a fazer com aquele tipo? | Open Subtitles | حسنا، ماذا كنت ستفعلي مع ذلك الرجل على أية حال؟ |
O que estavas fazendo com a II Ho ontem? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين مع إي هو البارحة ؟ ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
O que estavas a fazer quando te vi com ela? | Open Subtitles | فلتقطع الآلهة عيني إن كنت أكذب ماذا كنت تفعل عندما رأيتك معها؟ |
Sabes O que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
O que estavas a fazer naquele momento na Holanda. | Open Subtitles | ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا. |
Sei O que estavas a fazer naquele carro. O que sabes? | Open Subtitles | ـ أنا أعلم ماذا كنتِ تفعلين في السيارة ـ ماذا تعلم؟ |
Não, está bem . Eu não me importo. O que estavas a pensar? | Open Subtitles | لا،الأمر على ما يرام،لاأمانع فى ماذا كنتِ تفكرين؟ |
Agora, importas-te de me dizer O que estavas aqui a fazer? | Open Subtitles | والآن اذا لم يكن عندك مانع ما الذي كنت تفعله |
O que estavas a fazer com a mão antes de usá-la para manchar o meu vestido? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تفعل بتلك اليدّ قبل أن تستخدمها بتلطيخ ثيابيّ؟ |
Então, O que estavas a fazer quando fingias ser um holograma? | Open Subtitles | إذن , مالذي كنت تفعلينه عندما إدعيت أنك هولوجرام ؟ |
Aqueles meses em que estiveste desaparecida, porque é que não me disseste O que estavas a fazer? | Open Subtitles | خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟ |
O que estavas a fazer no prédio da simulação? | Open Subtitles | علي ماذا كنتي تنظري في مبني الثيم ؟ |
repete O que estavas a tocar. Soava tão bem. | Open Subtitles | اعزفي ما كنتِ تعزفينه سابقاً بدت جيدة جداً |
- O que estavas a fazer no quarto do Georgie? - Nada. | Open Subtitles | ماذا كُنْتَ تَعْملُ في غرفةِ جورجي؟ |
Nesse caso, a pergunta é O que estavas a fazer lá. | Open Subtitles | حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟ |
O que estavas a fazer quando te vi na garagem? | Open Subtitles | ما الذي كنتِ تفعلينه في المرآب عندما رأيتِ لأول مرة ؟ |
Agora, quero que te lembres exactamente O que estavas pensado na primeira vez. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر |
Então, O que estavas a fazer na água, menina do papá? | Open Subtitles | إذن مالذي كنتِ تفعليه في الماء .. يا صغيرتى ؟ |
Nunca cheguei a saber O que estavas a fazer na Córsega. | Open Subtitles | اننى لم اعثر عليكى ابدا ! ماذا كنتى تفعلى فى كورسيكا |