Acho que O que estou a tentar dizer, é que vou tentar ser melhor, mãe. | Open Subtitles | ما احاول قوله أنني سأحاول فعل الأفضل يا امي |
O que estou a tentar dizer é... tens de voltar às tuas raízes e usar o melhor de cada disciplina. | Open Subtitles | ربما حتى بعض الايكيدو ما احاول قوله هو أنت بالحق تحتاج لكي ترجع لي أصولك |
Eu sei, mas O que estou a tentar dizer é... Não quero que aquilo que o detector de mentiras apanhou em mim te faça sentir que tens de me evitar daqui em diante, por isso... | Open Subtitles | أعلم، لكن ما احاول قوله أنه مهما كان ما كشفه جهاز الكذب |
O que estou a tentar dizer é que mesmo que levássemos as suas tropas... para onde o Sol está a brilhar agora, se calhar quando lá chegássemos o nevoeiro já lá estava. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله حتى لو حركنا جنودك مسافة الخمسين ميلا حيث الشمس مشرقة الآن |
O que estou a tentar dizer é... que céus escuros nem sempre significam chuva. | Open Subtitles | خمّن ما أحاول أن أقوله هو، السماوات السوداء لا تُنبؤ دائمًا بهطول المطر. |
Eu não estou a saber exprimir-me convenientemente. O que estou a tentar dizer é que... | Open Subtitles | أنا آسفة أنا لم أقل هذا بشكل صحيح كل ما أحاول قوله هو |
Suponho, que O que estou a tentar dizer é que a acho mesmo linda. | Open Subtitles | اعتقد بطريقة مختصرة ما احاول ان اقوله هو اعتقد انك جميلة حقاً |
Que diabos, Tom, não percebes O que estou a tentar dizer? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟ |
E eu acho que O que estou a tentar dizer é: obrigado. | Open Subtitles | مع انك انت الرئيس وحكمك هو الصحيح واظن ان ما احاول قوله هو شكرا |
O que estou a tentar dizer, é que sinto que nos podemos dar bem e que gostaria que fossemos amigas. | Open Subtitles | ما احاول قوله هو اني اشعر وكأننا ننسجم بشكل جيد واود ان نصبح اصدقاء |
Portanto... O que estou a tentar dizer é que... sou eu quem tem de pedir desculpa. | Open Subtitles | لذا انا ما احاول قوله هو انني انني الشخص الذي يجب ان يقول آسف |
Acho que O que estou a tentar dizer é que muitos de vós sabem o que é ser reservado. | Open Subtitles | اعتقد ان ما احاول قوله .... هو ان معظمكم يعرف ما هو الشعور عندما يكون محبوس فى الخزانة |
Mas a coisa é quero dizer, O que estou a tentar dizer é que... | Open Subtitles | لكن المهم هو اعني ما احاول قوله |
Sabes, O que estou a tentar dizer é que... | Open Subtitles | السبب انت تعلم,أنا أعتقد ما احاول قوله هو أنا... |
Tu és melhor que isto. É O que estou a tentar dizer. | Open Subtitles | أنت أفضل من ذلك هذا ما أحاول أن أقوله. |
O que estou a tentar dizer, é que mesmo a enlouqueceres-me... | Open Subtitles | .. ما أحاول أن أقوله هو ... بمقدار ما تفعليه لتقودينى للجنون |
O que estou a tentar dizer é... com o teu cérebro e as minhas mãos, nós conseguimos arranjar. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله... بواسطة تفكيرك وبواسطة يديّ يمكننا إرجاعها للعمل |
Então, O que estou a tentar dizer é: | Open Subtitles | لذلك , أعتقد أنّ كل ما أحاول أن أقوله |
Que, a propósito, vem de salaam, que quer dizer "a paz esteja contigo", que é O que estou a tentar dizer. | Open Subtitles | وذلك، بالمناسبة اصله يعود لـ سلام والتي تعني ليكن السلام معك اينما حللت وهو كل ما أحاول قوله |
O que estou a tentar dizer é que não é a mesma Natalie. | Open Subtitles | اسمع , كل ما أحاول قوله هو ... أنها لم تعد ( ناتالي ) التي أعرفها |
O que estou a tentar dizer, Sarah... é que gosto de ti. | Open Subtitles | ما احاول ان اقوله يا سارة .. ما احاول ان اقوله ... |
É O que estou a tentar dizer. Ninguém pode resolver isto. | Open Subtitles | هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا |