"o que fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا كنت تفعل
        
    • ماذا كان يفعل
        
    • ما كان يفعله
        
    • ماذا كنت تفعلين
        
    • ماذا كنت سأفعل
        
    • ماذا كنتِ تفعلين
        
    • ماذا كان يعمل
        
    • ماذا كانت تفعل
        
    • ما كنت تفعله
        
    • ما يفعله
        
    • ما الذي كان يفعله
        
    • ما الذي كنت تفعله
        
    • ما فعلته
        
    • ما تفعل
        
    • لماذا كنت
        
    E se não é hóspede do hotel, O que fazia cá? Open Subtitles و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟
    Então, O que fazia no, laboratório e na Biblioteca de Londres? Open Subtitles حسناً ، ماذا كنت تفعل بالمختبر ومكتبة لندن؟
    Tem de ser honesta comigo. O que fazia ele quando foi atingido? Open Subtitles يجب أن تكوني صريحة معي ماذا كان يفعل عندما أصابته الرصاصة؟
    Quando eu voltar, quero que me diga O que fazia em La Perla na noite em que a Paulina Valera foi assassinada. Open Subtitles عندما أرجع هنري أريدك أن تخبرني ماذا كنت تفعل في لاباريلا ؟ في ليلة مقتل " بولينا فاريلا " ؟
    Diz O que fazia no bosque, ontem à noite? Open Subtitles هل يمكنك إخباري ماذا كنت تفعل في الغابة بالأمس ؟
    Sabemos O que fazia todos os dias às 14:00. Open Subtitles نحن نعرف ماذا كنت تفعل كل يوم في الساعة 2: 00.
    Está bem, então O que fazia na sessão de fotos? Open Subtitles إذن ماذا كنت تفعل بالقرب من موقع التصوير؟
    O que fazia na cena do crime, detective? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في مسرح الجريمة، أيها المحقق؟
    Mas então O que fazia ele? Open Subtitles إذاً ، ماذا كان يفعل ؟ لماذا كان جيداً معي ؟
    O que fazia o meu marido num escritório dum consultor da polícia Quando ele morreu? Open Subtitles ماذا كان يفعل زوجي في مكتب مستشار لدى الشرطة
    Mas O que fazia quando precisava da super-força? Open Subtitles صحيح، لكن ماذا كان يفعل عندما يحتاج قوته العظمى؟
    É óbvio que realmente se importava com O que fazia. Open Subtitles من الواضح أنه أهتم حقاً حول ما كان يفعله
    O que fazia no metrô tarde da noite? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في محطة ايل حتى وقت متأخر من الليل؟
    Se eu não fosse casado, sabes O que fazia? Open Subtitles انظر اليها أتعرف ماذا كنت سأفعل لو لم أكن متزوجاً؟
    O que fazia na Casa Crawley esta manhã? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين في منزل آلـ"كراولي" هذا الصباح؟
    O que fazia ele para viver? Open Subtitles ماذا كان يعمل من أجل المعيشة ؟
    Mesmo se ela soubesse O que fazia no banco, era uma prisioneira. Open Subtitles حتى لو كانت تعرف ماذا كانت تفعل في البنك كانت سجينة
    Isso explica O que fazia lá. Você nunca escrever críticas sobre o teatro comunitário. Open Subtitles و الذي يفسر ما كنت تفعله هناك أنت لم تقم ابداً بنقد مسرح الدولة
    Quem construiu esta coisa, sabia O que fazia. Open Subtitles فمن صنع هذا الشيء كان يعرف تماماً ما يفعله
    O que fazia o pai contigo no teu aniversário? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    Adir-me-á onde estava e O que fazia nesse dia. Open Subtitles وأريدك ان تتذكر ما الذي كنت تفعله وأين كنت في هذا التاريخ
    A macaca percebeu que tudo O que fazia com o braço, era igualmente feito pelo braço protésico. TED أدرك السعدان أن كل ما فعلته بذراعها، تقوم به الذراع الإصطناعية كذلك.
    Mas achava que tudo O que fazia era para ajudar as pessoas. Open Subtitles لكنني ظننت أن كل ما تفعل هو لمساعدة الناس
    - O que fazia ela numa mota? Open Subtitles لماذا كنت على دراجه بخاريهمن الدرجه الثالثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more