"o que te aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا حدث لك
        
    • ما الذي حدث لك
        
    • ماذا حدث لكِ
        
    • ما حدث لك
        
    • ماذا جرى لك
        
    • ماذا حصل لك
        
    • مالذي حدث لك
        
    • ماذا أصابك
        
    • ما الذي حدث لكِ
        
    • ما حدث لكِ
        
    • ماحدث لك
        
    • ماذا حل بك
        
    • ماذا حصل لكِ
        
    • ماذا حدث إليك
        
    • مالذي حصل لك
        
    O que te aconteceu para te sentires constantemente ameaçada? Open Subtitles ماذا حدث لك وجعلك تشعرين بالتهديد طيلة الوقت؟
    Senhor Furacão. Achmed, então O que te aconteceu, exactamente? Open Subtitles ايها الاعصار اخمد , ماذا حدث لك بالضبط؟
    O que te aconteceu no Festival da Colheita há cinco anos? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    - Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? Open Subtitles مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟
    Querida, O que te aconteceu na vida para ficares assim? Open Subtitles يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟
    Não foi O que te aconteceu que destruiu esta equipa, pois não? Open Subtitles لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟
    Vejo uma cena dionisíaca. - O que te aconteceu no deserto? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    Estás todo molhado. O que te aconteceu? Open Subtitles يا إلهي أنت مبلل ماذا حدث لك ؟
    Mãe, isso não interessa. O que te aconteceu? Open Subtitles أمي لا أحد يهتم بذلك ماذا حدث لك ؟
    Não sei O que te aconteceu quando estiveste em Terra, mas isto é uma guerra, e sentir-me-ia muito melhor, sabendo que me ias proteger. Open Subtitles لا أدرى ماذا حدث لك علىكوكب"تيرا"، لكن هذه حربٌ، وكنتُ سأشعر بتحسن كبير حينما أعلم أنك تحمى ظهرى.
    O que te aconteceu quando te deixei a noite passada? Open Subtitles ماذا حدث لك عندما غادرت ليلة أمس؟
    Querido, O que te aconteceu? Estás bem? Open Subtitles صغيري ماذا حدث لك هل أنت بخير؟
    O que te aconteceu entretanto? Open Subtitles ماذا حدث لك منذ ذلك الوقت حتى الآن؟
    Certo, Lion-O, acho que está na hora de nos contares O que te aconteceu. Open Subtitles حسناً لاينو اعتقد انه حان الوقت لتخبرنا ما الذي حدث لك
    Mas foi o fim da minha noite. O que te aconteceu a tu depois? Open Subtitles ولكن كان ذلك أخر الليلة، ماذا حدث لكِ بعدها؟
    Depois de tudo O que te aconteceu, a paz que procuras não está dentro destas paredes. Open Subtitles بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار
    O que te aconteceu? Open Subtitles ماذا جرى لك
    O que te aconteceu lá em cima? Open Subtitles ماذا حصل لك في الأعلى ؟
    Sei O que te aconteceu, à sua esposa e seu filho. Open Subtitles ... أعرف مالذي حدث لك لزوجتك و لإبنك
    O que te aconteceu ali? Open Subtitles ماذا أصابك هناك؟
    O que te aconteceu, Claire? Open Subtitles ما الذي حدث لكِ يا (كلير)؟
    Pronto, Sophie, estou aqui e quero entender O que te aconteceu. Open Subtitles حسناً صوفي أنا هنا وأريد أن أفهم ما حدث لكِ
    Ela pensa que pode ganhar algum dinheiro com O que te aconteceu? Open Subtitles هل تعتقدي انها يمكن ان تجمع المال بسبب ماحدث لك ؟
    O que te aconteceu? Open Subtitles ماذا حل بك منذ أن هبطنا ؟
    O que te aconteceu? Open Subtitles ؟ ماذا حصل لكِ!
    - O que te aconteceu desde aí? Open Subtitles ماذا حدث إليك منذ؟
    Pai, O que te aconteceu? Open Subtitles ابي , مالذي حصل لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more