"o que tem a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما عليك فعله
        
    • ماعليك فعله
        
    • ما عليه أن يفعله
        
    • ما عليه القيام به
        
    Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. Open Subtitles انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا
    Eu estou bem na carrinha. Faça lá o que tem a fazer. Open Subtitles أنت ، أنا مرتاح بالسيارة افعل أنت ما عليك فعله
    Tudo o que tem a fazer é sair daquela pista vivo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تخرج من المضمار على قيد الحياة
    Há uma boa porção de camas vazias mesmo aqui. Tudo o que tem a fazer é ligar o interruptor. Open Subtitles هنالك طن من الأسرة الخالية هنا كل ماعليك فعله هو أن تنقر بإصبعك وينفتح الباب
    Porque não faz o que tem a fazer aqui e depois passa por minha casa? Open Subtitles لذا, لم لا تفعل ماعليك فعله هنا وبعد هذا تأتي لمنزلي؟
    Tenho muito respeito por um tipo que... faz o que tem a fazer mesmo que isso o esteja a matar. Open Subtitles إننى أحترم كثيراً الرجل الذى يفعل ما عليه أن يفعله
    E um rei sabe o que tem a fazer e fá-lo... mesmo quando lhe custa. Open Subtitles والملك يعرف دائماً ما عليه القيام به ويفعله حتى عندما يكون الأمر صعباً
    Tudo o que tem a fazer é voltar. Desculpar-se, dizer a ele que ficará mais alguns dias de graça. Open Subtitles جلّ ما عليك فعله هو العودة والاعتذار، أخبره بأنّك ستمكث لبضعة أيّام مجّاناً
    Tudo o que tem a fazer é colocar um bocado de queijo ao final do labirinto e saber, exactamente, quando dar o choque. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع قطعة جبن صغير في نهاية المتاهة وأن تعرف بالضبط ما يهزهم
    - Tudo o que tem a fazer é contar-lhe-- - Não está a perceber nada? Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تخبرها هل فهمت شيئا؟
    Agora faça o que tem a fazer, eu o farei... o que tenho feito nestes últimos 25 anos. Open Subtitles الان قم بفعل ما عليك فعله ...وانا سأقوم بفعل ما كنت افعل في خلال السنوات الـ25 المضت
    Faça o que tem a fazer. Vou à minha vida. Open Subtitles افعلي ما عليك فعله أنا ذاهب لأقوم بعملي
    Tudo o que tem a fazer é mudar aquele relatório. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تغيير ذلك التقرير
    Tudo o que tem a fazer é colocar o relógio no sítio. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إعادة الساعة.
    Faz o que tem a fazer para conseguir o que quer. Open Subtitles تفعل ما عليك فعله للحصول على ما تريد
    Tudo o que tem a fazer é escolher um lado. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ان تختار جانب
    Então digo-lhe o que tem a fazer. Open Subtitles في هذه الحاله سوف اخبرك ماعليك فعله
    Sr. vice-presidente, faça o que tem a fazer. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، افعل ماعليك فعله
    Faça o que tem a fazer. Open Subtitles إفعل ماعليك فعله
    Ele faz o que tem a fazer, eu faço o que tenho a fazer. Open Subtitles انه يفعل ما عليه أن يفعله و أنا أفعل ما علي أن أفعله
    o que tem a fazer é alugar o mesmo sedan do Renner e manter o rosto escondido. Open Subtitles كلّ ما عليه القيام به هو استئجار نفس سيّارة (رينر) الـ"سي إل إس" السيدان -وإبقاء وجهه مخفياً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more