"o que temos aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا لدينا هنا
        
    • ما الذي لدينا هنا
        
    • ماذا لدينا هُنا
        
    • مالذي لدينا هنا
        
    • ماذا لديك هنا
        
    • مالدينا هنا
        
    • من لدينا هنا
        
    • ما لدينا هنا
        
    • ماذا لدي هنا
        
    • ماذا لَنا هنا
        
    • ماذا وجدنا هنا
        
    • وماذا لدينا هنا
        
    • ما الذي حصلنا عليه
        
    • ما حصلنا عليه
        
    • حسناً ماذا لدينا
        
    O que temos aqui é um mundo de cabeça para baixo Open Subtitles ماذا لدينا هنا في العالم كل شيئ راسا علي عقب
    Óptimo, obrigado. Muito bem, vamos ver O que temos aqui. Open Subtitles جيد، شكرا لك، حسنا دعنا نرى ماذا لدينا هنا
    Olha O que temos aqui. Um tubo chega? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    Portanto, O que temos aqui, cavalheiros pode ser o começo da primeira guerra internacional de máfias. Open Subtitles لذا ماذا لدينا هنا يا سادة هل احتمال بداية حرب المافيا العالمية الاولي
    Aqui nos classificados, O que temos aqui? Open Subtitles هنا الإعلانات ماذا لدينا هنا ؟ كمبيوتر ..
    Querida, nem eu, mas vejamos O que temos aqui. Open Subtitles دعينا نرى ماذا لدينا هنا لابد لى ان افكر بذلك
    O que temos aqui? Cabelos loiros, olhos azuis. Uma prateleira bonita. Open Subtitles ماذا لدينا هنا شعر أشقر وعينان زرقاوان وصدر رائع حتى هو سيصاب بإنتصاب
    O que temos aqui, sushi de peru? Open Subtitles حسنا ماذا لدينا هنا , ديك رومى بالسوشى ؟
    O que temos aqui, tecnologia retro? Open Subtitles ماذا لدينا هنا , تكنولوجيا قديمة . أليس كذلك ؟
    Olhem, acho que vocês não percebem O que temos aqui. Open Subtitles انظروا لاأظن انهم يارفاق تتفهمون ماذا لدينا هنا
    O que temos aqui, Piccolo? Open Subtitles حسناً, الآن ماذا لدينا هنا يا بيكالو ؟
    E olhe O que temos aqui. Hamar, é como encontrar um velho amigo. Open Subtitles أنظر ماذا لدينا هنا "هيمار," الآمر أشيه بملاقاة صديق قديم.
    O que temos aqui é um problema de comunicação. Open Subtitles أرأيت، ماذا لدينا هنا مشكلة في الأتصال
    Vejam O que temos aqui. Open Subtitles الآن, انظروا ماذا لدينا هنا قبلنا.
    Vejamos O que temos aqui. Open Subtitles فلنر ماذا لدينا هنا لا نريد أن
    Chefão, CP quer saber O que temos aqui. Open Subtitles مقر القيادة يريد معرفة ماذا لدينا هنا
    Ora, ora. O que temos aqui? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً ماذا لدينا هنا
    O que temos aqui? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا ؟
    Vamos ver O que temos aqui! Tome estes! Open Subtitles لنرى ماذا لدينا هُنا أجل هُنا ،خُذ هذا.
    O que temos aqui? Open Subtitles مالذي لدينا هنا
    O que temos aqui? Open Subtitles ماذا لديك هنا ؟
    O que temos aqui é uma vila cheia de esqueletos. Open Subtitles مالدينا هنا , هي قرية مليئة بالهياكل العظمية
    Vejam só O que temos aqui. Open Subtitles حسناً , حسناً , أنظروا من لدينا هنا
    O que temos aqui é um close de um sistema de alta pressão empurrando uma área de baixa pressão. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    Muito bem. Então, O que temos aqui? Open Subtitles حسناً، إذاً ماذا لدي هنا ؟
    Mas O que temos aqui. Open Subtitles انظروا ماذا وجدنا هنا
    Então, O que temos aqui? Open Subtitles لكن هذا يعني فقط أنّنا سنراك في الفصل الصيفي وماذا لدينا هنا ؟
    Vamos ver O que temos aqui, rapazes. Open Subtitles دعونا نرى ما الذي حصلنا عليه يا رجال
    O que temos aqui é uma toca. Era onde estava a forragem. TED ما حصلنا عليه هو مخبأ. هذا هو المكان الذي كان فيه مكان البحث عن الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more