| E tudo o que tenho a fazer é mantê-lo à vista. | Open Subtitles | وكل ماعلي فعله هو ابقائك تحت نظري. أنت تستمتع بهذا ، اليس كذلك ؟ |
| Quando ouvir o que tenho a dizer vai querer ter a certeza que não estamos a ser gravados. | Open Subtitles | عندما تسمع ماعلي قوله ستصبح متأكد من عدم تسجيل المحادثة. |
| o que tenho a dizer ao presidente tem afectará directamente a reunião. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن ما لدي سوف يكون له أثر على الإجتماع الذي يخوضه الآن |
| Já lhe disse tudo o que tenho a dizer sobre essa matéria. | Open Subtitles | لقد قلت كل ما لدي أن أقول عن هذا الموضوع. |
| na entrada do ginásio, eis o que tenho a dizer: | Open Subtitles | على حافة المدرسة المتوسطة هذا ما يجب أن أقوله |
| Bem, se quiser enfrentar os Otomanos, devia ficar e ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردت الإطاحة بقوى العثمانيين يجب عليكِ البقاء لسماع ما لديّ من قول |
| Se fizer isso, eles voltam. Faço o que tenho a fazer. | Open Subtitles | ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله |
| Agora, tudo o que tenho a fazer é pressioná-lo até ele perder. | Open Subtitles | كل ما علي هو أن أضغط عليه حتى أهزمه تماما |
| Eu faço o que tenho a fazer. Tu fazes o que tens a fazer. | Open Subtitles | سأفعل ما يجب علي فعله وافعل انت ما يجب عليك فعله |
| Porque o que tenho a dizer é difícil para mim. | Open Subtitles | لأن ماعلي قولة قاسٍ بالنسبة لي |
| Bem, tudo o que tenho a fazer é carregar no botão | Open Subtitles | حسنا, كل ماعلي فعله أن أضغط زر التشغيل |
| Tudo o que tenho a fazer é dizer que tramaste-me, porque devolvi as identificações. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو إخبارهم أنك من دبرت هذا لها -لأني أشتريت الهويات مجددًا |
| Querem ouvir o que tenho a dizer sobre ele? | Open Subtitles | هل تريد أن تسمع ما لدي لأقوله حوله؟ |
| Se não querias ouvir o que tenho a dizer, se não queres ouvir o erro que estás a cometer, então não me devias ter tirado a mordaça... | Open Subtitles | إن لم تكن تريد أن تسمع ما لدي إن لم تكن تريد أن تسمع مدى حجم خطئك ...كنت لوضعت الكمامة ثانيةً |
| Eis o que tenho a dizer a todos os ouvintes. | Open Subtitles | إلى جميع مستمعينا, هذا ما لدي لأقوله. |
| Sei o que tenho a fazer, mas regressar significa ter que encarar o passado. | Open Subtitles | أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي |
| Está é a fazer que seja mais fácil. Eu sei o que tenho a fazer. | Open Subtitles | إنه فقط يجعله أكثر سهولة أعرف ما يجب أن أفعله |
| É só o que tenho a dizer. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ |
| E é tudo o que tenho a dizer neste momento. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لديّ عن الموضوع. |
| Tudo o que tenho a fazer é ser famosa. As pessoas observam-me. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو أن أصبح مشهورة يشاهدني الناس |
| Tudo o que tenho a fazer é roubá-la novamente | Open Subtitles | بالطبع. كل ما عليّ فعله هو أن أسرقه من جديد |
| Deus, tira-me desta cama para fazer o que tenho a fazer. | Open Subtitles | -الله , أقيمني من هذا السرير -لأفعل ما علي فعله |
| "o que tenho a fazer é seguir humildemente. | TED | كل ما يجب علي القيام به هو الإتبّاع |
| Mas também, o que tenho a perder? | Open Subtitles | مع ذلك , ماذا لديّ لأخسره؟ |