Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول |
Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي |
Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Agora tudo o que tens de fazer é não estragar tudo. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Sim Sr, tudo o que tens de fazer é entrares ali e levares aqueles jovens para a escola. | Open Subtitles | أجل سيدي كل ما عليك فعله هو الدخول إلى هناك وتأخذ اولئك الصغار إلى المدرسة |
Tudo o que tens de fazer é usar o instinto. É só isso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إستخدام غرائزك, هذه هي |
o que tens de fazer é tentar derrubar a maçã da cabeça da outra pessoa. Assim. | Open Subtitles | ما عليك فعله , هو محاولة إسقاط التفاحة عن رأس الشخص الآخر , هكذا |
Quando te sentires preparada, tudo o que tens de fazer é simplesmente deixar cair a moeda. | Open Subtitles | عندما تشعرين أنك مجبرة على ان تتركينها كل ما عليك فعله هو تركها |
Tudo o que tens de fazer é copiá-los para a minha pen e fugir. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تمزيقهم في لحظة قيادتي ثم تركض |
Tudo o que tens de fazer é cumprimentar o público no final do torneio. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تحية الجماهير بنهاية المباراة |
Tudo o que tens de fazer é perder. Queres treinar o perder? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الخسارة هل تريد التدرب على الخسارة ؟ |
Tudo o que tens de fazer é fechar os olhos... e meteres-te nas mãos deles. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم |
Tudo o que tens de fazer é honrar o teu pai e tomar o teu lugar de direito a seu lado. | Open Subtitles | وكل ما عليكِ فعله هو أن تطيعي والدكِ وتقفي إلى جانبه |
Tudo o que tens de fazer é deixá-los pensar. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو تركهم يظنون ذلك |
Tudo o que tens de fazer é ficar aí e manter as Urgências abertas. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو البقاء بالجوار وإبقاء قسم الطوارىء مفتوحاً |
Tudo o que tens de fazer é acenar-lhes. | Open Subtitles | كلّ ما عليكَ فعله هو التلويح عليهم هل تراهم هنا؟ |
Tudo o que tens de fazer é apostar no vencedor e nunca perdes. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً. |
o que tens de fazer é torcer a tua cara para cima assim, vês, e assim podes pô-la entre o teu lábio superior e o nariz. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك. |
E tudo o que tens de fazer é quebrá-lo. | Open Subtitles | وكل ما ستفعله ان تشرع فى القذف |
Tudo o que tens de fazer é vencer-me num jogo de um-para-um. | Open Subtitles | كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص |
Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. | Open Subtitles | كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد |
Tudo o que tens de fazer é vires comigo e podemos ter o teu filho de volta. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أن تأتي معي وسنعيد ابنك إليك مرة أخرى |