"o rei da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملك
        
    • الفيل أبو زلومه
        
    • وملك
        
    Quando o meu primo, o rei da Inglaterra, se retratar. Open Subtitles عندما يضع إبن عمي ملك إنجلترا الأمور في نصابها
    Chamam-me de cubano Pete Sou o rei da rumba. Open Subtitles يدعونني كوبي بيت أنا ملك ضربة رقصة الرومبا
    Então, meu. Todos sabem quem é o rei da rua Fulton. Open Subtitles تعال يارجل تعرفون من هو ملك شارع فولتن اليس كذلك
    Ele está já em guerra com os iranianos, com o rei da Pérsia. TED هو بالفعل في حالة حرب مع الإيرانيين، مع ملك فارس.
    Gostariam de ver o rei da Comédia a casar com a sua rainha no programa? Open Subtitles كم سيحب الجمهور أن يرى ملك الكوميديا يتزوج ملكته هنا على الهواء
    o rei da Selva apreciou a primeira refeição rápida da sua vida. Open Subtitles بعد أن أعجبته السياحة استمتع ملك الأدغال بأول وجبة جاهزة في حياته
    É o conto de um rapaz de Nova Iorque que perdeu tudo... para ser o rei da Selva. Open Subtitles إنها راوية صبي من نيويورك خسر كل شيء ليصبح ملك الأدغال
    Mesmo que me dissesses que eras o rei da Suécia, não mudaria nada. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي أنك كنت ملك السويد السخيف.
    Sou o rei da relação, e tu és a maluca irracional e louca! Open Subtitles انا ملك العلاقة وانت المجنونة المفسدة لها
    Algo como Spike ou Butch, ou Krull, o rei da Guerra, mas não Princesa Sofia. Open Subtitles لازم يبقى أسم حلو كده ماشى ؟ حاجه زى الخرتيت , التنين ملك الغابه
    o rei da tacada, o braço direito a que chamam "A Arma," Open Subtitles ملك الأجنحة.. ذراع يمنى يسمونها البندقية
    - Reservou com o nome "o rei da Dança"? Open Subtitles -هل قمت بالحجز باسم "ملك الجنس الجماعي" ؟
    Muito tempo antes de Cristo, o rei da Judeia era um homem de nome Josias. Open Subtitles قبل ميلاد المسيح بمدة ملك جوداه كان رجل يدعى جوسياه
    Estou a fazer o teu trabalho. Não é suposto seres o rei da selva por lá? Open Subtitles انا اقوم بعملك , تفترض انك ستصبح ملك الغابه هناك؟
    Mais boas notícias, o vosso pedido para uma audiência com o rei da Terra está a ser processado e deve ser aprovado dentro de um mês. Open Subtitles ، إليكم أخبار سارة جاري معالجة طلبكم بمقابلة ملك الأرض و سوف يتم في خلال شهر
    O vosso pedido para uma audiência com o rei da Terra está a ser processado e deve ser aprovado dentro de um mês. Open Subtitles ، جاري معالجة طلبكم للقاء ملك الأرض و ستم تنفيذه في خلال شهر
    Qual de nós é o rei da comédia de adereços e não uma ilusão? Open Subtitles لكن أي واحد منا هو ملك الكوميديا الحقيقي وهو ليس مجرد وهم
    o rei da Terra, e cada um dos cinco Generais, tem de ser eliminados ao mesmo tempo. Open Subtitles ملك الأرض و الخمسة قواد يجب أن نهزمهم في وقت واحد
    Por quanto mais tempo teremos de servir o rei da Terra? Open Subtitles كم من الوقت الذي يجب علينا أن نمضيه في خدمة ملك الأرض
    Krull, o rei da Guerra. Open Subtitles الفيل أبو زلومه الفيل أبو زلومه
    A herdeira e o rei da Selva uniram os seus corações na bem-aventurança matrimonial. Open Subtitles كوريثة سان فرانسيسكو وملك الأدغال إنضمَّ إلى قلوبِهم إلى الأبد في النعمةِ المتمسّكةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more