Então, porque não vives o resto da tua vida neste hotel? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟ |
Ele disse-me, uma vez, "se não te organizares vais viver o resto da tua vida preso nesta cidade". | Open Subtitles | قال لي ذات مرة قال إن لم ترتب تصرفاتك ستقضي بقية حياتك محاصراَ من هذه البلدة |
Queres viver o resto da tua vida envolto em plástico? | Open Subtitles | هل تريد أن تعيش بقية حياتك وراء البلاستيك ؟ |
Podes assinar uma confissão e passar o resto da tua vida numa cela... ou, podes mandar-nos foder, e serás condenado à morte. | Open Subtitles | ان توقع اعتراف وتقضي بقية عمرك فى السجن او ان تخبرنا بان نبتعد وعندها ستشنق |
O que sentiria se tivesse que dar a luz... cada segundo para o resto da tua vida ? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو كان عليك ان تعطي الميلاد كل عشر ثواني طوال حياتك ؟ |
Em 5 minutos, marcam-te "J-cat", o que quer dizer que passas o resto da tua vida em confinamento solitário. | Open Subtitles | و سيُقيّمونك خلال 5 دقائق بأنّكَ مهووس و هذا يعني أنّك ستقضي بقيّة حياتك في حجزٍ انفراديّ |
Não queres mesmo passar o resto da tua vida com ela. | Open Subtitles | أنت لا تريد في الحقيقة أن تقضي بقية حياتك معها |
Vais conduzir este carro o resto da tua vida. Não sabes de nada. | Open Subtitles | عليك قيادة السيارة بقية حياتك فأنت لاتعرف شيئ |
"Scott, meu velho, que farás com o resto da tua vida?" | Open Subtitles | أيها الفتى الكبير ماذا ستفعل بقية حياتك ؟ |
"Scott, meu velho, o que vais fazer com o resto da tua vida?" | Open Subtitles | أيها الفتى الكبير ماذا ستفعل بقية حياتك ؟ |
Gostavas de passar o resto da tua vida como um penico? | Open Subtitles | مارأيك أن تقضي بقية حياتك على شكل نفايات |
Agora vais ficar numa cadeira de rodas até o resto da tua vida. | Open Subtitles | الآن ستبقى بداخل كرسي متحرك إلى بقية حياتك أيها الكسيح |
Podias passar o resto da tua vida à procura das pessoas responsáveis, e mesmo assim não a trarias de volta. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تصرف بقية حياتك إيجاد كلّ شخص الذي مسؤول، وهو ما زال ليس سيعيدها. |
Que tal passares o resto da tua vida numa venda de garagem? | Open Subtitles | كيف تريد أن تمضي بقية حياتك في مرآب للبيع |
Deus sabe que não podes passar o resto da tua vida a viajar para a trás e para a frente. | Open Subtitles | ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا |
Pois basta apenas um dia mau, uma decisão errada e depois não importa o que fazes com o resto da tua vida. | Open Subtitles | لأن ما هو إلّا يوم عصيب وقرار خطأ ولن يهم ما تفعله بقية عمرك |
Sim, e tu vais ser um estudante de segunda o resto da tua vida, porque não tens "fogo". | Open Subtitles | ستبقى تلميذ متفوق طوال حياتك لأنك لا تملك حماس |
E queres passar o resto da tua vida com uma? | Open Subtitles | أأنت مُتأكّد أنّك تُريد قضاء بقيّة حياتك مع إحداهنّ؟ |
E dentro de 6 meses, estarás em frente a um juiz, à espera da sentença de graves crimes, suficientes para te manter atrás das grades para o resto da tua vida. | Open Subtitles | وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ |
Tu deste-lhe exactamente o que ela precisa para te ridicularizar e humilhar para o resto da tua vida, e eu, também! | Open Subtitles | لقد أعطيتها ما تحتاجه تماماً لتسخر منكِ و تُهينك لبقية حياتكِ , و أنا أيضاً |
Vais contar esta história o resto da tua vida. | Open Subtitles | ستبقى تتناول الطعام بالمطاعم لبقيّة حياتك بسبب ذلك. |
Vais querer passar o resto da tua vida a escolher couves? | Open Subtitles | أحقاً تريدين تمضية ماتبقى من حياتك في نقل الملفوف؟ |
Percebes que o resto da tua vida está a ganhar forma neste momento? | Open Subtitles | هل تدرك ان ما تبقى من حياتك بدأ يتشكل من الان ؟ |
Tu vais conhecer outra pessoa para passares o resto da tua vida com ela. | Open Subtitles | ستقابل أخرى، ستقضي معها ما تبقى من عمركَ. |
Consegues imaginar ter de passar o resto da tua vida com alguém assim? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ قضاء بقية حياتكَ مَع شخص ما مثل تلك؟ |
Enfim... o resto da tua vida. Algum arrependimento? | Open Subtitles | في جميع الأحوال، ماذا عن باقي حياتك هل من أمر تندم عليه؟ |
Acho que não aguentavas ficar preso o resto da tua vida, Jack. | Open Subtitles | لا اعتقد انك قادر على تحمل السجن لبقية حياتك يا جاك |
Não lhes dês o resto da tua vida. | Open Subtitles | لا تفنيهم ببقية حياتك. |
Não, mas o Don Self certificar-se-á que passas o resto da tua vida em instalações decentes sem pena de morte. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن سيحرص (دون سِلف) أن تمضي بقيّة عمرك في سجن محترم دون عقوبة إعدام |