o tanque um está a 725 psi e a baixar. | Open Subtitles | الأكسجين في الخزان الأول 725 باوند لكل بوصة مربعة و آخذ في التناقص |
Este é o tanque do Pacifico mas está a ser remodelado. | Open Subtitles | هذا الخزان يُمثل المسكن في المحيط الهادي والذي يُعاد تصميمه الآن |
Como podemos saber se o tanque não fazia simplesmente parte de um truque que correu mal? | Open Subtitles | كيف يمكن ان نعرف ان الخزان لم يكن ببساطة احد اجزاء الخدعة الذي كان خطأ ؟ |
Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Este foi o tanque em que Angier se afogou? | Open Subtitles | هل هذا الخزان الذي مات فيه انجير ؟ |
Podíamos atirar o Stuart para o tanque do aquário e pô-lo a lutar com o polvo. | Open Subtitles | ربما نستطيع حمل ستيوارت على أن يصبح بطلاً بالقائه داخل ذلك الخزان في المربّى المائي وجعله يتصارع مع أخطبوط |
Escondes-te aqui. Vou configurar o tanque no porão... e depois volto ao silo. | Open Subtitles | تختفى هنا ، سوف أعيد ظبط أعدادات الخزان للحظة الذى سافرت منها |
Não conseguimos desligar o tanque principal e a pressão está a aumentar. | Open Subtitles | لا نستطيع سد الخزان الرئيسي والضغط يزداد |
A vítima foi atacada e atirada ainda viva para o tanque, para se livrarem dela. | Open Subtitles | الضحية هوجم، ومن ثم رُمِيَ في الخزان حياً على نية التخلص منه |
Só paramos quando o tanque estiver vazio, lembras-te? | Open Subtitles | نحن نتوقف فقط حينما يفرغ الخزان تلك هي القاعده وانت تعرفها |
- Alguém do nosso pessoal pensou que tínhamos de usar um helicóptero verdadeiro a sobrevoar o tanque em Pacoima, mas foi um processo. | Open Subtitles | ظن انه علينا ان نحضر هليكوبتر حقيقية فوق الخزان في باكويما لكن تلك كانت عملية |
Com o motor de agitação em cima, o tanque não vai caber na caixa. | Open Subtitles | محرك التهييج في الأعلى، الخزان لن يسع الصندوق. |
o tanque deve ter o suficiente para todo o Inverno. | Open Subtitles | يجب أن يكفي محتوى الخزان لتغطية الشتاء بأكمله |
o tanque encheu, estava a verter e eles apareceram quando verteu. | Open Subtitles | ذلك الخزان كان مملوء للغاية، وكان الماء يسقط من كل جانب |
Enches o tanque e voltas a avançar, chegando com 10 unidades de combustível no tanque. | TED | تملأون خزان الوقود وتعودون للأمام مرة أخرى، وتصلون مع 10 وحدات من الوقود في خزان الوقود. |
Se não remendarmos a propulsão, o tanque vai transbordar e encher esta nave de gás venenoso. | Open Subtitles | إذا لم نرأب الصدع في الدّافع فإنّ الخزّان سينضح و يملء السفينة بغاز سام |
Se a fizermos bem, o tanque é nosso. Vale 120 pontos por dia. | Open Subtitles | سنفوز بالدبابة فهذا يساوي 120 نقطة في اليوم |
O navio está dividido pelas anteparas que separam o tanque oito e nove. | Open Subtitles | والآن السفينة منقسمة فقدنا من الخزانات تقريباً ثمان أو تسع |
Eu e tu, vamos para a quinta roda. Vamos desacoplar o tanque. | Open Subtitles | أنا وأنت إلى العجلة الخامسة سنفصل الصهريج |
Ficámos em primeiro lugar! Levamos o tanque para casa! | Open Subtitles | حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت |
Isso é porque o tanque irá arrefecer abaixo da temperatura que a rodeia. | TED | ونتيجةً لذلك، تبرد البركة إلى درجة أقل من درجة حرارة الأشياء المحيطة. |
o tanque perderá energia dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | سينقطع التيار عن حجرة الحفظ في غضون 5 دقائق |
A coisa a fazer é voltar para o tanque e tentar de novo! | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أود القيام به هو الرجوع الى ذلك المستوعب وتجربته مرة أخرى |
Escuta, não perdi o tanque de gasolina. | Open Subtitles | اسمع، لم أضع خزّان الوقود |
Voltem para o tanque! | Open Subtitles | عودوا للدبابة |