"o teu laboratório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مختبرك
        
    • المختبر الخاص بك
        
    • معملك
        
    • معملكِ
        
    Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para O teu laboratório. Open Subtitles بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك
    O teu laboratório é financiado por um diletante do Médio Oriente? Open Subtitles مختبرك تم بناءه من أموال هاوي من الشرق الأوسط ؟
    Então foi uma coincidência O teu laboratório ter explodido no dia em que o carro da minha filha ficou invisível ao descer a rua? Open Subtitles أذن أنها مجرد مصادفة ؟ في اليوم الذي انفجر فيه مختبرك سيارة ابنتي تحولت الى سيارة غير مرئية ؟
    Limpa O teu laboratório, está uma trapalhada. Open Subtitles تنظيف المختبر الخاص بك. ومن فوضى.
    Não podemos dar mais fundos, para O teu laboratório. Open Subtitles لذا لن نستطيع مواصلة تمويل معملك الجيني.
    Mas O teu laboratório não tinha registo de que tivesse sido descartada. Open Subtitles لكن معملكِ لم تكن لديه سجلات على التخلص منها
    Vai para O teu laboratório e tenta entrar no computador central. Open Subtitles إذهب إلى مختبرك وحاول الدخول الى الحاسوب الكبير
    Este é O teu laboratório a direita, Stross? Open Subtitles الكابتن: هذا مختبرك يا ستروس، أليس كذلك؟
    Nada é mais limpo do que O teu laboratório. Open Subtitles ليس هناك شيء أكثر نظافة من مختبرك اوه.
    O teu laboratório é falso, tal como tu. Open Subtitles مختبرك بأكمله مزيف , مثلك بالضبط
    Tens talento, muito original... e O teu laboratório é de ficar sem respiração. Open Subtitles بموهبتك و اصالتك، كما أن مختبرك مذهل
    Faz O teu laboratório parecer francamente caseiro. Open Subtitles يجعل هذا مختبرك يبدو أكثر ودّية منه.
    Compreendo, fecharam O teu laboratório. Open Subtitles أجل، أفهمك. لقد أغلقوا مختبرك.
    Ele está a comprometer O teu laboratório. Open Subtitles إنه يُساوم مختبرك.
    Levar-me para O teu laboratório para provar o quê? Open Subtitles تأخذني إلى مختبرك وتثبت ماذا؟
    Neste momento, só O teu laboratório consegue criar uma IA potente, Will. Open Subtitles لكن الآن يا (ويل)، مختبرك الوحيد بوسعه أن يحظى بذكاء إصطناعي قوي للغاية.
    Então não foi ele que incendiou O teu laboratório. Foste tu. Open Subtitles إذاً، لم يحرق معملك أنت من حرقه
    Adorei o que fizeste com O teu laboratório, Abby. Open Subtitles . "أحب ما قمت به في معملك "ابي
    Sabe uma coisa, madame? Este nem é O teu laboratório. Open Subtitles خمّني ماذا، ياسيدة، هذا ليس معملكِ حتى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more