"o tipo não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل لم
        
    • الرجل لا
        
    • الرجل ليس
        
    • هذا الشخص لا
        
    • ذلك الشخص لم
        
    • الزنجي لا
        
    • لم يكن الرجل
        
    • هذا الشخص ليس
        
    O tipo não morreu porque não tinhas uma das tuas toucas. Open Subtitles الرجل لم يمت بسبب أتك لم ترتدِ واحدة كم قبعاتك
    Estamos no mesmo clube de leitura. O Iqball diz que O tipo não tinha dinheiro para comprar nada. Espera lá. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    O tipo não vai ao basebol desde 1958. Open Subtitles الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958.
    Acreditas mesmo que O tipo não quer ter filhos? Open Subtitles أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟
    O tipo não quer só partes, quer o carro inteiro. Open Subtitles الرجل لا يريد الهيكل فحسب إنّه يريد السيارة بأكملها.
    E, embora O tipo não esteja no sistema, temos uma correspondência do mesmo DNA em dois assaltos não resolvidos. Open Subtitles ،وحيث أن الرجل ليس متواجداً في النظام فقد تمكنا من معرفة نفس الحمض النووي لسرقتين غير محلولتين
    O tipo não consegue chegar às bombas. Está sem gasosa." Open Subtitles "هذا الشخص لا يستطيع أن يصل إلى محطة الوقود, فهو ليس لديه أي وقود"
    O tipo não se mexia. Open Subtitles ذلك الشخص لم يتحرك.
    O tipo não consegue meter o Cadillac na garagem. Open Subtitles الرجل لم يتمكنوا من الحصول كاديلاك له في المرآب.
    Esqueça. O tipo não come há dois dias. Open Subtitles إسمح له بالذهاب، سيدي الرجل لم يأكل من يومان
    O tipo não está já de rastos? Tens de... Open Subtitles هذا الرجل لم يواجه الاصعب بعد ربما يجب...
    O tipo não teria conseguido sair, mesmo que quisesse. Open Subtitles الرجل لم يكن ليخرج حتى إذا حاول ذلك
    E O tipo não pesaria mais de 250 quilos só a comer peixe cru. Open Subtitles الرجل لم يصل إلى وزن 600 باوند بأكل السوشي
    Eu já tentei, mas O tipo não conhecia ninguém. Open Subtitles لقد حاولت مسبقا ولكن الرجل لم يعرف أحدا
    O tipo não pôs o pé no escritório durante um ano... Open Subtitles الرجل لم يخطو خطوة في المكتب لأكثر من السنة
    Temos um problema. O tipo não quer fechar a loja. Open Subtitles جيمى ، لدينا مشكلة هنا ، هذا الرجل لا يريد ان يغلق مخزنه الان
    Para já, O tipo não consegue distinguir o rabo da testa. Open Subtitles لشيء واحد، الرجل لا يعرف مؤرخه من جبهته.
    Pois, mas é óbvio que O tipo não quer dizer a um director financeiro e à médica auxiliar que a esposa novinha em folha lhe pegou uma DST. Open Subtitles حسنا, لكن واضح أن الرجل لا يريد أن يخبر المحاسب و طبيبته المساعده أن زوجته الجديدة اعطته مرضا جنسيا
    Até era muito bonita. O tipo não perdeu tempo. Open Subtitles ليست سيئة المظهر مع ذلك الرجل لا يضيّع الكثير من الوقت
    Desde que O tipo não tenha qualquer memória, quem dirá que isso não é verdade, certo? Open Subtitles مهلا، ما دام الرجل ليس لديه أي ذكريات من الذي سيكذبها، أليس كذلك؟
    O tipo não tem carteira, nem identificação. Open Subtitles أعني ، الرجل ليس لديه محفظة ، أو بطاقة تعريفية
    O tipo não fala inglês. Open Subtitles هذا الشخص لا يتكلم الأنجليزية
    O tipo não disse. Open Subtitles ذلك الشخص لم يقُل شيئاً.
    O tipo não sentiu nada. Open Subtitles ذلك الزنجي لا يشعر بشيئ
    - Ontem - O tipo não precisou de inventar as aventuras de Dean Moriarty e de Sal Paradise. Open Subtitles لم يكن الرجل مضطرّاً لاختراع مغامرات (دين موريارتي) و (سال بارادايس)
    Quer dizer, O tipo não tem nada a dizer. Open Subtitles اقصد هذا الشخص ليس لديه شيء ليقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more