Porque acha que o velho possa estar a mentir? | Open Subtitles | لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟ |
Não me parece que o velho vai agir com muita simpatia. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد الرجل العجوز سَيكونُ عِنْدَهُ الكثير مِنْ العطفِ. |
o velho está-se a reformar então está disposto a vendê-la. | Open Subtitles | الرجل العجوز سوف يتقاعد، لذا يرغب في بيعها لنا. |
As coisas mudaram desde que deixamos o velho mundo. | Open Subtitles | الأشياء قد تغيرت منذ أن غادرنا العالم القديم |
Aquele estúpido deixou-te e tu chamaste o velho amigo padre. | Open Subtitles | ذاك الأحمق قطع علاقته بك فإتصلت بصديقك القديم القس |
Os Apaches tinham queimado o velho rancho cinco anos antes. | Open Subtitles | وكانت هذه المزرعة القديمة قد احترقت قبل خمس سنوات |
Nem acredito que te aliaste a essa mulher contra o velho. | Open Subtitles | لا أصدق أنك قد أيدت هذه السيدة ضد الرجل الكبير |
Pensei que te tinha dito para ficares com o velho. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأني أخبرتك بأن تبقي مع الرجل العجوز |
Quando o velho descer, podes falar o que quiser dos outros. | Open Subtitles | عندما يتقاعد الرجل العجوز بإمكانك أن تبرح ضربا من تشاء |
- Ishmael, olha. - É o velho da taberna. | Open Subtitles | أنظر ماذا وجدت أنه الرجل العجوز من المدينه |
o velho tem o melhor cavalo da vida dele. | Open Subtitles | الرجل العجوز محظوظ لإمتلاكه أفضل حصان في حياته |
Dá-lhes o velho e a puta de cabelo verde ali atrás. | Open Subtitles | إعطهم الرجل العجوز المحتضر، وتلكَ الساقطة ذات الشعر الأخضر هناك. |
Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. | Open Subtitles | المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة |
o velho deve estar maluco para o mandar aqui. | Open Subtitles | الرجل العجوز يجب أن يكون من بندقه يرسله فوق هنا. |
Às vezes penso que o velho quer é tramar-me. | Open Subtitles | احيانا اعتقد ان الرجل العجوز ينتظر فحسب للتخلص مني |
o velho Mr. Beck sabe muito acerca de dividas não sabes? | Open Subtitles | يعرف السّيّد القديم بيك كثيرًا عن الدّين, أليس كذلك ؟ |
o velho provérbio está bem repartido entre Shylock e vós: | Open Subtitles | المثل القديم مقسوم بالعدل بين سيدي شيلوك وبينك، سيدى |
o velho Gibbons. Se calhar é melhor voltar a pôr isto. | Open Subtitles | تماما مثل جيبونز القديم ربما يجب علي أن أرجع هذا |
Se tiver de falhar algo, espero que seja a minha visão... e não o velho joystick, entendes o que quero dizer? | Open Subtitles | اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟ |
o velho fez mesmo este lugar à prova de trifides, não? | Open Subtitles | الرجل الكبير في السن كان محقا هذا المكان مضاد للترايفد؟ |
o velho Jack aqui comprou o melhor pónei do estábulo. | Open Subtitles | إشترى جاك الكبير السن هنا أفضل مهر في إسطبلي. |
"A cadeira será mais macia se o velho for reformado." | Open Subtitles | و المنصه ستترفق بنا اذا تقاعد الرجل المسن |
Estás a tentar dizer-me que o velho Henry tem uma arma? | Open Subtitles | هنري كبير السن أصبح بندقية؟ أي بندقية حقيقية؟ |
Deixava o velho bater-me porque estava triste... e carregado de vinho. | Open Subtitles | دع هذا العجوز يضربك لأنه حزين ويريد أن يصل للنشوة |
o velho convidou-me. Convidou a discoteca toda. | Open Subtitles | الرجل المُسن دعاني، لقد دعا الملهى بأسرهِ. |
O sangue não estava seco e o velho já sabia da sua aventura. | Open Subtitles | الدماء لم تكن حتى قد جفّت .. في وسط المدينة قبل أن يعرف الرجُل العجوز أنك قد سحبت الزناد |
Mas quem imaginava que o velho tinha tanto sangue? | Open Subtitles | فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟ من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر |
237, o velho, Cornelius Perryfield, verifica a caixa todos os dias, à mesma hora. - Adeus, Walter. | Open Subtitles | كورنيليوس بيريفيلد ، رجل عجوز ، ينقب فى صندوق بريده كل يوم فى نفس الوقت |
No momento que soube que ela era o velho... | Open Subtitles | أول لحظة عرفت أنها هي من كان العجوز |
o velho jogo. Deixa-se o lobo provar, depois passa fome. | Open Subtitles | اللعبه القديمه أعطى الذئب قطعه صغيره ثم دعه يجوع |
Não mencionaram uma briga, uma discussão, entre o velho e o filho cerca das sete horas da tarde desse dia? | Open Subtitles | ألم يشيروا إلى شجار، خلاف بين الرجل العجوزِ وابنه حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟ |