"obrigues a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تُجبرني على فعل
        
    • تجبرني على فعل
        
    • تجعلني أفعل
        
    • تجعلني أقوم
        
    • تجعلني أكتب
        
    • ترغمني على فعل
        
    Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles لا تُجبرني على فعل هذا.
    Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles ألقي سلاحك! لا تُجبرني على فعل هذا
    Não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles إن لم تعطني اسماً لا تجبرني على فعل هذا,هيا أرجوك
    Por favor não faças isso, não, por favor, não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا , لا تجعلني أفعل هذا
    Por favor, não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles من فضلك , لا تجعلني أقوم بفعل هذا
    Não me obrigues a fazer queixa de ti. Open Subtitles لا تجعلني أكتب اسمك في تقرير
    Damon! - Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles أرجوك يا (دايمُن) لا ترغمني على فعل هذا.
    Não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles لا تُجبرني على فعل هذا
    Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles لا تُجبرني على فعل ذلك الأمر
    Irmão, não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles يا أخي , لا تجبرني على فعل هذا
    Não me obrigues a fazer isto. Open Subtitles لا تجبرني على فعل هذا
    Não me obrigues a fazer algo que ambos iremos nos arrepender. Open Subtitles لا تجعلني أفعل شيئاً نندم عليه
    Pai, por favor não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles أبي، أرجوك لا تجعلني أفعل ذلك
    Por favor, por favor, David, não me obrigues a fazer isso. Open Subtitles من فضلك " ديفيد " لا تجعلني أقوم بذلك
    Não me obrigues a fazer isto sem ti. Open Subtitles لا تجعلني أقوم بهذا بدونك.
    Vá lá, Pai Furioso, enfurece-te. Não me obrigues a fazer um episódio de retrospectiva. Open Subtitles هيا أيها (الأبّ الغاضب) أغضب، لا تجعلني أكتب حلقة متضمنة لإحداث من حلقات سابقة
    Não me obrigues a fazer isto, Curtis. Open Subtitles لا ترغمني على فعل ذلك يا (كرتيس)!
    Não me obrigues a fazer isto, Curtis! Open Subtitles لا ترغمني على فعل ذلك يا (كرتيس)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more