| Poderá explicar-lhes porque está a obstruir a justiça. | Open Subtitles | وحينها يمكنك تفسير لهم صنيعك بمحاوتك إعاقة العدالة |
| Os vossos veículos foram rebocados por estarem a obstruir um limpador de rua. | Open Subtitles | تمّ الحجز على سيارتكما بسبب إعاقة تنظيف الشارع. |
| Devia era recear ser presa por obstruir uma investigação criminal. | Open Subtitles | دخول السجن بسبب إعاقة التحقيق في جريمة قتل |
| E estes tipos tendem a obstruir as investigações da polícia. | Open Subtitles | و هؤلاء الرجال لديهم القدرة فى عرقلة تحقيقات الشرطة. |
| O que é que pode obstruir o fluxo sanguíneo, que ocorra mais frequentemente em mulheres do que homens? | Open Subtitles | ما سبب عرقلة تدفق الدم منتشر في السيدات عن الرجال؟ |
| A substituir o patife que tanto fez para obstruir o progresso dele. | Open Subtitles | استعض عن ذلك البائس الذي فعل الكثير لعرقلة التقدم. |
| O seu amigo acusa-o de obstruir uma investigação no Dia de Santo António... | Open Subtitles | صديقك المقرّب يتهمك بعرقلة تحقيق شرطة يوم عيد القديس أنطونيوس |
| Seja lá o que for, está a obstruir a justiça. | Open Subtitles | سأريك مهما تكوني أنت, انتي تعيقين العداله |
| Não toca nos cupons. Está bem, fazemos isto da pior maneira. Está presa por obstruir uma investigação federal. | Open Subtitles | طيّب، سنقوم بهذا بالطريقة الصعبة، أنتِ رهن الإعتقال بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي. |
| Está a tentar obstruir uma investigação federal, sobre actividades anti-americanas? | Open Subtitles | أتحاول إعاقة تحقيق فيدرالي وتحوله لنشاطات معادية لأمريكا؟ |
| A menos, que queira ser preso por obstruir uma investigação federal, deixe-a ir. | Open Subtitles | إلا أن كنت ترغب أن تعتقل بتهمة إعاقة تحقيق فيدرالي فدعها |
| Não queria ser preso por obstruir uma investigação, e contou-nos o que lhe disse para o convencer a fazer o exame. | Open Subtitles | لم يكن متحمس بالذهاب للسجن على إعاقة العدالة فأخبرنا القصة التي قلتها له |
| Além de ser um vigarista misógino, obstruir uma investigação criminal é todo um outro nível de estupidez. | Open Subtitles | ناهيك عن كونك فناناً في الغش وكارهاً للنساء إن إعاقة مسرى التحقيق في جريمة قتل يعد مستوى آخر من الحماقة |
| Estão presos por conspiração para obstruir a justiça. | Open Subtitles | أنتم مقبوض عليكم بتهمة إعاقة العداله |
| ÚLTIMA ENTREVISTA - 22 ABRIL DE 1977 ou foi parte de uma conspiração para encobrir ou obstruir a justiça? | Open Subtitles | المقابلة الأخيرة الـ22 من أبريل 1977 أو كُنت جزءاً من مؤامرة لتغطية أو عرقلة العدالة؟ |
| Mas atrapalhar as nossas operações e obstruir o inevitável... só vai resultar em mais dor e sofrimento. | Open Subtitles | ولكن اعاقة عملياتنا والاستمرار في عرقلة المحتوم سيتسبب في مزيد من الالم والمعاناة |
| Quase uma hora após ele ser morto, fechou um negócio que ele tinha estado a obstruir durante anos. | Open Subtitles | حسنا، بالكاد ساعة بعد مقتله، كنت أغلق على الصفقة عنيدا تم عرقلة لسنوات. |
| Agiste por detrás das minhas costas. Conspiraste para obstruir a justiça. | Open Subtitles | ذهبت مِن وراء ظهري، تآمرت لعرقلة العدالة |
| Talvez eu devesse prendê-lo por obstruir uma investigação. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن ألقي القبض عليك لعرقلة التحقيق |
| Muito. Começou a obstruir o fluxo do coração. | Open Subtitles | إلى حد كبير, هو يبدأ بعرقلة الفيضان من قلبها |