Obviamente, o Stargate em Abydos tinha estado enterrado nos destroços. | Open Subtitles | من الواضح , أن بوابة ابيدوس مدفونه في الركام. |
Obviamente, o sedativo que te deram está a deixar-te tonto. | Open Subtitles | من الواضح أن المسكنات التي أعطوها لك تجعلك مُجهَد |
obviamente o edifício seria construído na mesma. | TED | حسنا، من الواضح أن المبنى حدث لا يزال قائم. |
Enquanto esta é a anomalia, obviamente, o mercado de revenda dos ténis com certeza não é. | TED | و بينما من الواضح أن هذا غير طبيعي، فإن إعادة بيع الأحذية الرياضية ليست كذلك بالتأكيد. |
Obviamente, o código aberto está a regressar à ciência. | TED | لذلك ، من الواضح أن المصدر المفتوح بصدد العودة للعلوم. |
Obviamente, o Modelo 3 está a chegar em breve. | TED | من الواضح أن "طراز 3" سيتم إطلاقه قريبًا. |
Agora, obviamente, o Duque não irá poder viajar no seu estado actual. | Open Subtitles | الآن. من الواضح أن الدوق لن يكون قادراً على السفر في حالته الراهنة |
Nega-o, mas é obviamente o que pensa. | Open Subtitles | لقد سبق و أن سألتك عن هذا من قبل فأنكرتيه و لكن من الواضح أن هذا هو ما تعتقدينه |
Mas afecta obviamente o cérebro, não podemos correr riscos. | Open Subtitles | و لكن من الواضح أن الأمر يؤثر على دماغه و لا يمكننا المجازفة |
Obviamente, o nosso casamento não é baseado na confiança e comunicação. | Open Subtitles | من الواضح أن زواجنا ليس مبني على المصداقية والإتصال |
obviamente o que vos estou a mostrar aqui é um exemplo teórico. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أن ما أريكما هنا مثال نظري. |
Obviamente, o Robbie prefere namoradas verdadeiras! | Open Subtitles | من الواضح أن روبي يفضل الحبيبات غير المزيفات |
Vou pôr isto em termos que compreendas, filho, porque obviamente, o futebol não o está a fazer. | Open Subtitles | أريد أن أضع هذا في مصطلح تفهمه ، يا إبني لأنه من الواضح أن كرة القدم ليس مثل فعل خدعة |
Obviamente, o escritório da Olivia estava sob escuta. | Open Subtitles | من الواضح أن مكتب أوليفبيا تم التنصت عليه |
Obviamente, o governo reconhece o poder das imagens. | Open Subtitles | من الواضح أن الحُكوُمة أدركّت قوّة الصورة، |
Então, obviamente, o que eu estou a fazer é negociar com o mais fácil de todos. | Open Subtitles | لذا من الواضح أن ما أفعله هو معالجة أسهل الأمور. |
Obviamente, o Grunfeld morreu antes delas se formarem. | Open Subtitles | من الواضح أن جراندفيلد توفى قبل أن يظهروا لديه |
obviamente o Diretor pensa que tem, ou não estaria aqui. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح أن المدير يعتقد أنك يمكنك ذلك وإلا لن تكونى هنا , أليس كذلك؟ |
Obviamente, o objetivo final é apenas terminar isto. | Open Subtitles | من الواضح أن نهاية اللعبة هنا هو إنهاء هذا الشيء |
Obviamente, o remate da piada é que: "Ele começou com uma empresa maior". | TED | من الواضح أن "لقد بدأ بواحدةٍ كبيرة" هي العبارة الأخيرة في النكتة |