Oiça, apenas os criminosos magoam reféns, não a Polícia. | Open Subtitles | اسمع اللصوص فقط الذين يقتلوا الرهائن وليس الشرطة |
Oiça os tipos saíram do hospital antes de eu chegar e ninguém quis falar sobre eles, como se não extivessem lá estado. | Open Subtitles | اسمع هولاء الرجال كانوا خارجين من المستشفى قبل ان اتي ولا احدى حتى يتحدث عنهم كما لو انهم غير موجودين |
Oiça, forasteiro, Clifton é a nossa cidade e não queremos ninguém a mandar em nós. | Open Subtitles | اسمع أيها الغريب ، كليفتون هي بلدتنا لا نريد لاي احد أن يصدر الأوامر لنا |
Oiça lá. Procuramos um tal Hector Savage. Onde está ele? | Open Subtitles | طب اسمعي فيه واحد اسمه هكتور سافاج , أهو |
Oiça, se é assim tão importante porque não falamos no jogo? | Open Subtitles | إسمع ، إذا كان أمراً مهماً أخبرنى به فى اللعبة |
Olha, meu, porque mesmo que ele Oiça o que nós temos, não sabemos o que ele irá fazer, percebes? | Open Subtitles | أعني أنه حتى لو استمع إلى ما لدينا فإننا لا نعرف ما سيفعله |
Oiça, Inspector... Eu sei que a minha designação não o entusiasma... | Open Subtitles | اسمع حضرة المحقق.أعرف انك لست سعيداً بهذا التعيين |
Oiça... Sou pago para dar conselhos. E é o que estou a fazer. | Open Subtitles | اسمع ، أنت تدفع لي المال لأعطيك الإستشارات |
Oiça, Plissken. Essa pequena dor de cabeça vai piorar. | Open Subtitles | اسمع يا بليسكن ان الصداع الذى تشعر به هو مجرد البداية |
Oiça, eu sou um homem muito rico. Ofereço-lhe o dobro do que lhe estão a pagar. | Open Subtitles | اسمع أنا رجل ثري جداً ومهما دفعوا لكَ سأضاعفه |
Oiça, Sr. Avnet, deixe-me pagar-lhe um cocktail e talvez lhe possa explicar. | Open Subtitles | اسمع سيد افنت دعنى اشترى لك شراب ولربما يمكننى أن اوضح لك الأمر |
Oiça, o portal está aberto. Compreende? Temos de detê-los. | Open Subtitles | اسمع , الحاجز سيفتح , يجب أن تفهم يجب ان نوقفهم |
Oiça, senhora, eu devolvo o táxi todas as noites. | Open Subtitles | اسمعي يا سيّدة، إنّي أنظّف السيّارة كلّ ليلة. |
Oiça, Mãe, estamos muito ocupados, porque não vai ver televisão. | Open Subtitles | اسمعي يا أمي ، نحن مشغولان هنا لم لا تشاهدين التلفاز أو شيئاً كهذا؟ |
Oiça, lá. Eu não gosto deste tipo de coisas. | Open Subtitles | إسمع أيها السيد ، أنا لا أذهب لهذا النوع من الأشياء |
Oiça, se esta coisa com a campanha da Ross não tiver sucesso, diga-me. | Open Subtitles | إسمع. إذا كان هذا الأمر بخصوص حملة روس الإنتخابية لم يكتب له التوفيق عندها أبلغني |
Implorar para que te Oiça, afastar-me do meu marido para dizer-me uma coisa que já sei. | Open Subtitles | هذا ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي |
Oiça, amigo! Não está a perceber! Agora sou eu que mando! | Open Subtitles | أنصت يا صاح، أنت لم تفهم، أنت تستجيب لأوامري الآن |
Oiça, angariámos esse dinheiro para... estes senhores o safarem, não para que esse sulista ignorante... | Open Subtitles | اسمعني لقد قمنا بجمع هذا المال .لكي يخرجك هؤلاء الرجال من هنا، وليس لهذا الأبيض لكي |
Oiça, estamos a prende-lo por ter participado numa briga... | Open Subtitles | استمعي ,نحن نلقي القبض عليه لتورطته في القتال |
Oiça... Preciso de chegar à casa das máquinas para assumir o controlo do comboio. | Open Subtitles | إستمع , أحتاج للوصول إلى غرفة القيادة لإحكام السّيطرة على هذا القطار |
Oiça. | Open Subtitles | إستمعْ. |
Oiça Sr. inspector, podemos falar em privado no meu escritório? | Open Subtitles | اصغ أيها المفتش، هل يمكنني التحدث معك في مكتبي؟ |
Oiça bem. | Open Subtitles | انصت لي في اليوم الذي تتزوجها، |
Oiça amigo, eu sei que viu alguém naquela loja que fez com que fugisse e andasse em alta velocidade... | Open Subtitles | أصغِ يا صاح أعلم أنّك رأيتَ أحداً بذلك المتجر |
Oiça, estou a tentar ganhar a vida. Não trabalho para o Barley Scott Blair. | Open Subtitles | .اسمعى , انا احاول ان اتكسب عيشى هنا . وليس من اجل مستر بلير , مع كل حبى له |
Ora Oiça, senhora, não foi esse Raghu que tentou violar uma mulher quando tinha saído da prisão há uma semana? | Open Subtitles | الان اسمعيني يا سيدتي راغو لم يدخل السجن لمحاولة اغتصاب امرأة والا لخرج من السجن خلال اسبوع |
Oiça, se tem a retrete entupida, chame o canalizador, não a Polícia. | Open Subtitles | أسمعي يا سيدتي, لديك حمام معطل أتصلي بالسباك وليس بالشرطة. |