Ok, então estas são três coisas que sei serem verdadeiras. | TED | حسناً تلك كانت الامور الثلاثة التي أعي انها صحيحة |
Ok. Este é o estado atual do interface, certo? | TED | حسناً. أعني، هذا هو النوع التقليدي للواجهات، صحيح؟ |
Parte de mim pensava: "Ok! Quando é que ele irá pedir para eu depositar 10 000 dólares "na sua conta num banco nigeriano?" | TED | جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟ |
Ok, Agora, como é que a experiência perfeita seria de acordo com o gráfico dos cinco sentidos? | TED | حسنا. والآن, على أي نحو يجب أن تُمثّل التجربة الرائعة على الرسم البياني للحواس الخمسة؟ |
Ok, tens a câmara, a equipa, e a entrevista colectiva amanhã. | Open Subtitles | حسنا معك كاميرا و طاقم عمل و مؤتمر صحفي غدا |
- Vamos lá, liberta-te disso! - Ok, querida, é o que farei... | Open Subtitles | ـ هيا ,دعك من هذا ـ حسناً يا عزيزتى ,سأفعل ذلك |
- Ok, mano. Te cuida. - Obrigado pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء |
Ok, mas é a última vez que ponho um pé nesta casa. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن هذه المرة الأخيرة التي أدخل فيها الى البيت |
Não vamos fazer disso o fim do mundo, Ok? | Open Subtitles | دعينا لا نجعل من هذا نهاية العالم، حسناً. |
Ok, papá, eu sou o maquinista, tu mudas as linhas. | Open Subtitles | حسناً حسناً أبي سأكون أنا المهندس وأنت عامل التحويلة |
Ok, Dra. Picasso, Qual é a tua definição de sexo? | Open Subtitles | كلا حسناً يا دكتور بيكاسو ما هو تعريفك للجنس |
Bom, Ok, sabes, talvez talvez não todas as semanas, mas... | Open Subtitles | حسناً أنت تعرف ربما لم يكن كل اسبوع لكن.. |
Fui informado de que ele vai a sua casa. Tenha cuidado, Ok? | Open Subtitles | وأيضاً عرفت انه قادم الى بيتك كن حذراً , حسناً ؟ |
Ainda vou ter tempo para combater as forças do mal, Ok? | Open Subtitles | سيكون لديّ الوقت لأقاتل قوات الشرّ ، حسنا ً ؟ |
Ok, Jack. Acho que devias vir comigo até à enfermaria, Ok? | Open Subtitles | حسنا جاك، اعتقد انك يجب ان تاتي معي الى المستشفى؟ |
Prometo que vamos sair da sua vida o mais rápido possível. Ok? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
Ok! A criança é o diabo. Eles têm que matá-lo. | Open Subtitles | حسنا الطفل هو الشيطان ويجب عليهم قتله شاهده الان |
É, Ok. olha, Jackie... eu conheço esta miúda, certo? | Open Subtitles | حسنا اسمعي جاكي.. انا اعرف هذه الفتاه حسنا؟ |
Bem, mostramos as flores e bem, seguimos para o tribunal, Ok, mostramos o Laroche Ok, ele diz: em pequeno sofri uma mutação por isso sou tão inteligente. | Open Subtitles | . الموافقة. نحن يجب أن نأخذ قضية المحكمة. |
Uma no coração, outra na cabeça, e não hesite Ok? | Open Subtitles | واحدة فى القلب وواحدة فى الراس لا تترددى موافقة |
Enrique, é perigoso que fiquem aqui, ê melhor irem embora daqui esta noite, Ok? | Open Subtitles | إنريك ، هناك خطر على وجودك هنا إهرب الليله مثلنا ، إتفقنا ؟ أكيد |
Bom, digam alguma coisa se precisarem de alguem para falar, Ok? | Open Subtitles | أخبريني متى ما احتجتي إلى شخص تحدثينه , اتفقنا ؟ |
Piper, não vivemos aqui só por sermos irmãs, Ok? | Open Subtitles | بايبر، إننا لا نعيش هنا لأجل عاطفتنا، مفهوم |
Telefone-me, Ok? | Open Subtitles | تستطيع أن تعطيني مكالمة عندما ضرب الساحل ، موافق ؟ |
"Ok, de entre 1000 mulheres grávidas no fim do tempo, "quantas destas vão abortar "exatamente antes do fim da gravidez?" | TED | فقلت: حسنًا من 1000 سيدة في حالة حمل مكتمل كم منهن يصبن بالإجهاض قبل موعد ولادتهن المتوقع سلفًا؟ |
Ok, o Hopper está encurralado no I.A.. | Open Subtitles | أوكي.. هوبر موجود في مكتب موظفي الشئون الإدارية |
Portanto, se as leituras ficarem meio doidas, não te preocupes, Ok? | Open Subtitles | لذا ان جنت القرائات قليلآ , لا تقلق حسنآ ؟ |
Ok, hum... tu nunca fizeste nada... com aquele gajo asqueroso das tatuagens, certo? | Open Subtitles | اوكي, همم أنتي لم تفعلي أي شي .. بذلك اليابسِ رجل الوشمِ، اليس كذلك ؟ |
- Ok. - espere, tem uma limousine, não? | Open Subtitles | . حسنُ - انتظري , على الأرجح أن لديك ليموزين ؟ |
Quando eu tiver a certeza eu prometo que falo com ele, Ok? | Open Subtitles | و عندما أكون متاكدة .. أقسم أن احدثة فى هذا أتفقنا ؟ |
Está bem, esta mesa agora é a Europa, Ok? | Open Subtitles | حَسَناً ، هذه المنضدةِ الآن أوروبا ، حسناً؟ |