Dê uma olhada e me diga o que acha. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقى عليها نظرة وتخبرنى برأيك |
Um homem decente precisa de luvas para tocar nisto. Dê-mos uma olhada. | Open Subtitles | الرجل المحترم بحاجة إلى قفازات كي يلمس هذه الأشياء لنلقِ نظرة |
Vamos dar uma olhada nos gráficos da página dez, por favor. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على رسومنا البيانية في الصفحة العاشرة ، رجاءً |
Dê uma boa olhada, Hiltonbock? Todos nós temos problemas. | Open Subtitles | أَعْني، خذ نظرة فاحصة، هيلتونبوك كلنا عِنْدَنا مشاكل |
Sim, mas a minha mão não. Queres dar uma olhada nela? | Open Subtitles | أجل , ولكن يدى ليست كذلك أتريد إلقاء نظره عليها؟ |
Eu vou ali... dar uma olhada... e causar uns problemas. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك لكي أسترق النظر وأثير بعض المشاكل |
Estamos a perder pressão. Vou lá atrás dar uma olhada. | Open Subtitles | ،نحن نخسر ضغط الهواء سأذهب إلى الخلف لألقي نظرة |
Quer saber, eu e ele entraremos pra dar uma olhada. | Open Subtitles | سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
Deixe os meus rapazes darem uma olhada no vosso firewall. | Open Subtitles | سأدع أحد موظفيّ يلقون نظرة على جدار الحماية خاصتك |
Podia dar uma olhada a essa lista e ver se há alguém que valha a pena assinalar. | Open Subtitles | يمكنك الطلب من أحدهم إلقاء نظرة على القائمة ويتأكد من وجود من يستحق التأشير عليه |
Importa-se que eu dê uma olhada ao quadro principal lá atrás? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة على الخط الرئيس في الخلف؟ |
Gostaríamos de dar uma olhada neles, com a sua permissão, é claro. | Open Subtitles | لذلك نود أن نلقي نظرة على منهم، بعد إذنكم، بطبيعة الحال. |
Talvez devesse dar outra olhada às fotos das cenas dos crimes. | Open Subtitles | ربما يجب علي القاء نظرة على صور مسرح الجريمة ثانية |
Se o vamos usar, damos uma olhada para ver se está porreiro. | Open Subtitles | ربما لن نرغب باستخدامه لنذهب ونلقي نظرة لنتاكد من انه جيد |
Eu queria saber se você poderia dar uma olhada nesta foto. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعكِ ألقاء نظرة على هذه الصورة. |
Vai dar uma olhada enquanto dou um salto á pastelaria. | Open Subtitles | أيمكنك إلقاء نظرة على الفيديو بينما أتجول حول المطعم؟ |
Os números não batem. Dei uma olhada e concordo. | Open Subtitles | والحسابات لا تدعم ذلك ألقيت نظرة وأوافقه الرأي |
Eu sei que é uma pergunta difícil, mas deem uma olhada nos dados. | TED | أعرف بأنه سؤالٌ قاسٍ، لكن لنلق نظرة على البيانات. |
As fotografias ficaram óptimas. Quer dar uma olhada? | Open Subtitles | الصورت كانت رائعة جداً أتود إلقاء نظرة عليهم ؟ |
Eu mandei buscar, e hoje eu ia dar uma olhada. | Open Subtitles | أعتقد بأننى سأرسل فى طلبهم الليلة لقد كنت فى طريقى لإلقاء نظره عليهم |
Mas parece que vale a pena dar uma olhada, não? | Open Subtitles | و لكن يبدو أن الأمر يستحق النظر فيه, صح؟ |
Você disse que estaria disposta dar uma olhada na minha web serie. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ راغبةً بأن تُلقي نظرةً على سلسلة الويب خاصتي |
Há um tumulto lá fora, é melhor dares uma olhada. | Open Subtitles | هناك شغب بالخارج ، من الأفضل التحقق من ذلك |
Vocês se incomodam em dar uma olhada antes de irem para o aeroporto? | Open Subtitles | هلا تقومون بنظرة سريعة قبل ان اقلكم للمطار؟ |
Vou na frente e vou dar uma olhada. | Open Subtitles | سوف أذهب و أتفقده |
Sargento, venha dar uma olhada nisto. | Open Subtitles | أيها الرقيب 00 تعال ، أُنظر إلى هذا |
Se não pararmos para dar uma olhada de vez em quando, podemos perdê-la. | Open Subtitles | إن لم تقف و تنظر حولك من حين لأخر ,من الممكن ان تفوتك |