Mas não conseguia olhar para ele sem pensar nela, e deixei-o. | Open Subtitles | لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها تركته |
Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه |
Em sua casa. Pode estar a olhar para ele. | Open Subtitles | قد يكون في منزلك قد تنظر إليه مباشرة الآن |
Mas enquanto falava com ele, estava a olhar para ele e não conseguia deixar de fitar o abre-cartas na secretária. | Open Subtitles | لكنني كنتُ أتحدث معهُ و أنظر إليه و لم أقدر أن أشيح نظري عن فتاحة الرسائل على المكتب |
Não consegui responder, mas também não conseguia parar de olhar para ele. | Open Subtitles | لم يمكني الاجابة، ولم أتمكن من التوقف عن التحديق به أيضًا |
Espero há duas semanas e vou gostar de saber a sua opinião. Não consigo olhar para ele sem sorrir. E é de pensamentos rápidos, apesar de agora serem sobretudo tristes. | Open Subtitles | لا استطيع النظر اليه دون ان اتبسم وهو هادئ بافكاره والان معظم الاحيان حزين |
E é, e estou farta de olhar para ele! | Open Subtitles | هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه. |
Parámos de olhar para ele como um problema, e passámos a olhar para ele como uma oportunidade para melhorar. | TED | أوقفنا النظر إليه كمشكلة، وبدأنا بالنظر إليه كفرصة للتحسّن. |
Sei dizer a profissão de um homem só de olhar para ele. | Open Subtitles | بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه |
Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. | Open Subtitles | ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً |
E não dizes ao olhar para ele, mas o George sabe preparar um isco. | Open Subtitles | لن تعرفي ذلك بمجرد النظر إليه ولكنه يستطيع وضع الطُعم في الخطّاف |
Se quer só olhar para ele, é só 5. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تنظر إليه فقط فتلك خمسة. |
Ela estava sempre a olhar para ele através da vitrina da joalharia. | Open Subtitles | لقد كانت تنظر إليه وهو معروض بمحل المجوهرات |
...e reconstruímos aquele novo estilo. E está olhar para ele. | Open Subtitles | وقدأعادبناءتلك النظرةالجديدة وأنت تنظر إليه |
Eu ficava a olhar para ele e para as pessoas, e sabia que não era normal, percebem? | Open Subtitles | وأجلس هنا أنظر إليه وأنظر إلى الناس ولذا عرفت هذا لست طبيعي تعرف ماذا أقول؟ |
Eu costumava olhar para ele daquela janela, a brincar o dia inteiro com aquele cão grande. | Open Subtitles | كنت دائماً أنظر إليه من النافذة وهو يلعب طوال اليوم مع ذلك الكلب الضخم |
Vais arranjar-nos problemas. Não estou a olhar para ele. | Open Subtitles | ستوقعيننا في مشاكل ـ إنني لا أنظر إليه |
Querida, vais chegar tarde, e olhar para ele não vai fazê-lo desaparecer. | Open Subtitles | عزيزتي ستتأخرين و التحديق به لن يجعله يختفي |
Não consigo falar com ele, não consigo estar perto dele, nem consigo olhar para ele sem corar. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث معه, لا استطيع التواجد حوله لا استطيع حتى النظر اليه دون ان يحمر وجهي خجلا |
Não o conheço, mas basta olhar para ele para notar. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم |
Pelo menos agora, quando olhar para ele terei bons pensamentos. | Open Subtitles | على الاقل الان عندما انظر اليه سأفكر بأفكار سعيده |
É mesmo, querida. Basta olhar para ele para o perceber. Ele é incrivelmente inteligente. | Open Subtitles | بالطريقة التي أنظر إليها أراه فيها ذكي جداً |
Ele está a tossir e estão todos a olhar para ele, incluindo o padre. | Open Subtitles | و هو يكح ، و الجميع يحدق في وجهه |
Só existe um na Terra. - E tu estás a olhar para ele. | Open Subtitles | إنها الوحيدة من نوعها على الأرض، وأنت تنظر إليها |
Encontrei algo bastante interessante só de olhar para ele. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شيئاً مثيراً من مجرد النظر إليها |
No seu lugar, gostaria de olhar para ele nos olhos. | Open Subtitles | لو كنتُ في موضعك، لوددتُ النظر إلى عينيه بنفسي |
Não me atrevo a olhar para ele... senão a magia do quadro desaparece. | Open Subtitles | لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها |
Mas admito que não sei o que pensei que descobrisse ao olhar para ele. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعترف بأنني لا أعرف ما كنت أعتقد أنني يمكن أن نقول من خلال النظر في وجهه. |
- Tenho estado a olhar para ele? - Não, tem tentado evitá-lo. | Open Subtitles | هل أحدق به أنت تحاول أن تتجنبه. |