"olhar para ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النظر إليه
        
    • تنظر إليه
        
    • أنظر إليه
        
    • التحديق به
        
    • النظر اليه
        
    • بالنظر إليه
        
    • انظر اليه
        
    • أنظر إليها
        
    • يحدق في وجهه
        
    • تنظر إليها
        
    • النظر إليها
        
    • النظر إلى عينيه
        
    • النظر اليها
        
    • النظر في وجهه
        
    • أحدق به
        
    Mas não conseguia olhar para ele sem pensar nela, e deixei-o. Open Subtitles لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها تركته
    Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    Em sua casa. Pode estar a olhar para ele. Open Subtitles قد يكون في منزلك قد تنظر إليه مباشرة الآن
    Mas enquanto falava com ele, estava a olhar para ele e não conseguia deixar de fitar o abre-cartas na secretária. Open Subtitles لكنني كنتُ أتحدث معهُ و أنظر إليه و لم أقدر أن أشيح نظري عن فتاحة الرسائل على المكتب
    Não consegui responder, mas também não conseguia parar de olhar para ele. Open Subtitles لم يمكني الاجابة، ولم أتمكن من التوقف عن التحديق به أيضًا
    Espero há duas semanas e vou gostar de saber a sua opinião. Não consigo olhar para ele sem sorrir. E é de pensamentos rápidos, apesar de agora serem sobretudo tristes. Open Subtitles لا استطيع النظر اليه دون ان اتبسم وهو هادئ بافكاره والان معظم الاحيان حزين
    E é, e estou farta de olhar para ele! Open Subtitles هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه.
    Parámos de olhar para ele como um problema, e passámos a olhar para ele como uma oportunidade para melhorar. TED أوقفنا النظر إليه كمشكلة، وبدأنا بالنظر إليه كفرصة للتحسّن.
    Sei dizer a profissão de um homem só de olhar para ele. Open Subtitles بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه
    Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    E não dizes ao olhar para ele, mas o George sabe preparar um isco. Open Subtitles لن تعرفي ذلك بمجرد النظر إليه ولكنه يستطيع وضع الطُعم في الخطّاف
    Se quer só olhar para ele, é só 5. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أن تنظر إليه فقط فتلك خمسة.
    Ela estava sempre a olhar para ele através da vitrina da joalharia. Open Subtitles لقد كانت تنظر إليه وهو معروض بمحل المجوهرات
    ...e reconstruímos aquele novo estilo. E está olhar para ele. Open Subtitles وقدأعادبناءتلك النظرةالجديدة وأنت تنظر إليه
    Eu ficava a olhar para ele e para as pessoas, e sabia que não era normal, percebem? Open Subtitles وأجلس هنا أنظر إليه وأنظر إلى الناس ولذا عرفت هذا لست طبيعي تعرف ماذا أقول؟
    Eu costumava olhar para ele daquela janela, a brincar o dia inteiro com aquele cão grande. Open Subtitles كنت دائماً أنظر إليه من النافذة وهو يلعب طوال اليوم مع ذلك الكلب الضخم
    Vais arranjar-nos problemas. Não estou a olhar para ele. Open Subtitles ستوقعيننا في مشاكل ـ إنني لا أنظر إليه
    Querida, vais chegar tarde, e olhar para ele não vai fazê-lo desaparecer. Open Subtitles عزيزتي ستتأخرين و التحديق به لن يجعله يختفي
    Não consigo falar com ele, não consigo estar perto dele, nem consigo olhar para ele sem corar. Open Subtitles لا استطيع التحدث معه, لا استطيع التواجد حوله لا استطيع حتى النظر اليه دون ان يحمر وجهي خجلا
    Não o conheço, mas basta olhar para ele para notar. Open Subtitles أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم
    Pelo menos agora, quando olhar para ele terei bons pensamentos. Open Subtitles على الاقل الان عندما انظر اليه سأفكر بأفكار سعيده
    É mesmo, querida. Basta olhar para ele para o perceber. Ele é incrivelmente inteligente. Open Subtitles بالطريقة التي أنظر إليها أراه فيها ذكي جداً
    Ele está a tossir e estão todos a olhar para ele, incluindo o padre. Open Subtitles و هو يكح ، و الجميع يحدق في وجهه
    Só existe um na Terra. - E tu estás a olhar para ele. Open Subtitles إنها الوحيدة من نوعها على الأرض، وأنت تنظر إليها
    Encontrei algo bastante interessante só de olhar para ele. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً مثيراً من مجرد النظر إليها
    No seu lugar, gostaria de olhar para ele nos olhos. Open Subtitles لو كنتُ في موضعك، لوددتُ النظر إلى عينيه بنفسي
    Não me atrevo a olhar para ele... senão a magia do quadro desaparece. Open Subtitles لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها
    Mas admito que não sei o que pensei que descobrisse ao olhar para ele. Open Subtitles على الرغم من أنني أعترف بأنني لا أعرف ما كنت أعتقد أنني يمكن أن نقول من خلال النظر في وجهه.
    - Tenho estado a olhar para ele? - Não, tem tentado evitá-lo. Open Subtitles هل أحدق به أنت تحاول أن تتجنبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more