"olhou-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظر
        
    • لقد نظرت
        
    • نظرت إلي
        
    Ele olhou-me nos olhos e disse-me que pegou fogo à rulote ao lado da casa do Kyle Barnes. Open Subtitles نظر في عيني مباشرةً و أخبرني أنهُ هو من أشعل تلك المقطورة التي بجانب بيت كايل
    perguntei. "olhou-me de relance. " 'Esse colarinho parece estar a estrangular-te'. TED نظر إلي نظرة خاطفة وقال: "يبدو أن هذه الصدرية تخنقك"
    Inclinou-se sobre a mesa, olhou-me nos olhos, e disse: Open Subtitles مر ببصرة عبر المائدة ثم نظر لى مباشرة فى عينى و قال :
    É, sim. olhou-me nos olhos e disse-me que eu tenho uma padaria apertada. Open Subtitles نعم ، نظر في عيوني وقال أنني أملك مؤخرة مشدودة.
    A médica na sala de operações olhou-me nos olhos. Open Subtitles هذه الطبيبة غى غرفة العمليات لقد نظرت إلى مباشرةً
    Ela olhou-me As mulheres nunca deveriam passar dos 25 anos. Open Subtitles نظرت إلي. أعتقد بأن النساء يجب ألّا تتعدى أعمارهم 25 عام.
    E então, Winnie olhou para cima, olhou-me pelos seus óculos e disse, Open Subtitles وبعد ذلك، نظر ويني للأعلى، حدّق عليّ على أقداحه وقال،
    Durante 2 anos ele olhou-me nos olhos, e dizia que sempre me apoiaria. Open Subtitles لقد نظر في عيني لعامين قال بأنه دائماً يحمي ظهري
    Ele olhou-me bem nos olhos e disse que não estava a ter um caso. Open Subtitles نظر إلى عينيّ مباشرةً وقال أنّه لا يقيم علاقة محرّمة
    Um velho índio que atravessava a rua olhou-me como se me conhecesse. Open Subtitles هذا الهندي العجوز عبر الشارع نظر إلىّ وكأنه عرفني
    Ele olhou-me apenas, como se não soubesse do que eu falava. Open Subtitles ولقد نظر إليّ وكأنّه لا يملك أيّ فكرة عمّا كنتُ أتحدّث عنه.
    O Jones olhou-me nos olhos e disse: "Só choraram quando as deixei." Open Subtitles لقد نظر في عيني مباشرةً و قال "إنّهما بكيتا حين تركتهما"
    Ele olhou-me nos olhos e estava perto, desta vez. Open Subtitles هو نظر الى مباشرة , وكان قريباً هذة المرة
    Enquanto o vereador morria, olhou-me nos olhos, e disse que eu seria a próxima. Open Subtitles بما أن عضو المجلس المحلي قد مات , هو نظر إلي في العين وأخبرني بأنني كنت التالية
    Ele esteve no meu escritório, olhou-me nos olhos, mentiu-me e eu acreditei na mentira dele. Open Subtitles لقد وقف في مكتبي نظر إلى مباشرةً وكذب علي وأنا صدقته
    olhou-me nos olhos e disse-me que estão a tratar dos pormenores. Open Subtitles و قد نظر إلي بعينيه, و أخبرني أنه يعمل على التفاصيل
    Não tenho muita certeza, mas juro que o coelho olhou-me directamente nos olhos antes de saltar na frente daquele carro. Open Subtitles أنا أعني، لا أستطيع الجزم بالتأكيد، لكنّي أقسم أنّ ذلك الأرنب نظر إلى عينيّ مُباشرة قبل أن يقفز أمام تلك السيّارة
    olhou-me como se visse através de mim. Open Subtitles لقد نظر إلىّ و كأنه يمكنه الرؤية من خلالى
    Hoje um rapazinho olhou-me como se eu fosse um monstro. Open Subtitles اليوم كان هناك هذا الصبي نظر إلي وكأني وحش ما
    Ela olhou-me nos olhos e perguntou se andei com mulheres mais velhas. Parecia que para trabalhar aqui, temos... Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيّ وسألتني إذا كان لديّ أيّ خبرة مع النساء المسنات
    olhou-me nos olhos e culpou os "Pequeninos". Open Subtitles لقد نظرت في عينيّ وألقت باللوم على الأناس الصغار.
    Ela olhou-me directamente nos olhos da mesma maneira que eu olhei nos olhos de milhares de oficiais de alfândega, burocratas governamentais e agentes da autoridade. Open Subtitles نظرت إلي مباشرة في العين الطريقة التي نظرت في أعين ألف مسؤول الجمارك، والبيروقراطيين الحكوميين، وموظفي إنفاذ القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more