Algum de vocês já participou numa operação de condenados fugidos? | Open Subtitles | أيّ منكما إثنان أبدا مرة عملية هاربة مجرمة؟ لا. |
Isto é uma operação de classe. Esses gajos desprestigiam. | Open Subtitles | إنها عملية طبقية , هؤلاء الناس يهينون رجالي |
Ouviste falar desta operação de coração aberto com paciente acordado? | Open Subtitles | هل سمعت عن عملية قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟ |
O Mason provavelmente cometeu um erro na operação de contrabando. | Open Subtitles | من المحتمل أن مايسون تعثّر في عملية تهريب النقود |
É uma operação de serviço completo. Barco para a festa, comida, álcool. | Open Subtitles | إنّها عمليّة كاملة الخدمات، قارب احتفال، طعام، مشروبات كحوليّة |
Durante uma investigação de homicídio descobriu a minha operação de contrabando? | Open Subtitles | خلال التحقيق في جريمة القتل كشفت عملية التهريب الخاصّة بي؟ |
Como você avalia a a operação de evacuação da polícia? | Open Subtitles | كيف تقيمين عملية الاخلاء التي قامت بها الشرطه ؟ |
Devia ter sido uma operação de rotina, mas nunca acordou. | Open Subtitles | كانت عملية روتينية , ولكنه لم يستيقظ من عدها. |
Não sabia que a operação de realojamento ocorria entre países. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أن عملية الانتقال ذهبت عبر البلاد |
Sou um Agente Federal, não posso apoiar uma operação de tráfico humano. | Open Subtitles | أناعميلفيدرالي، ولا يمكنني توفير الدّعم المادي من أجل عملية تهريب البشر. |
Esta é uma operação de bypass, como a que o Al Gore fez, mas com uma diferença. | TED | هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق |
É uma operação de um botão que podemos fazer gratuitamente. | TED | أنها عملية زرار واحد يمكنك فعلها مجاناً. |
mas se está a cozinhar, está a resolver coisas ao telefone, está a falar com os miúdos, está a pintar o teto, (Risos) está a fazer uma operação de coração aberto aqui. | TED | فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف، تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف، وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا. |
Ela é contrabando. É uma operação de contrabando. | Open Subtitles | إنها مثل السلعة الممنوعة هذه عملية تهريب |
Bem, estamos a fazer progressos, bons progressos, mas todos os segundos são importantes nesta operação de resgate. | Open Subtitles | نحن في تقدم مستمر تقدم جيد وكل ثانية لها قيمتها خلال عملية الإنقاذ هذه |
- Já começámos a operação de resgate? | Open Subtitles | هل بدأنا عملية إنقاذ ما بعد الخراب أيها السيد الوزير |
A marinha tem autorização para usar estas instalações para uma operação de salvamento com o nome de código Operação Salvor. | Open Subtitles | وقد صرحت شركتك للبحرية باستخدام هذه الوحدة عملية انقاذ تحت اسم عملية سالفور |
A Benthic Petroleum está a participar na operação de recuperação... mas dispomos de pouca informação. | Open Subtitles | وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة |
Pela descrição, parece ser o pássaro que tinhas na operação de tráfico. | Open Subtitles | من الوصف، يبدو مثل الطير الّذي كان لديّك يعشعش في عملية بيع القطع المسروقة. |
Pronto, pessoal. Procuramos provas de uma operação de luta de cães. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، ما نبحث عنه هو دليل على وجود عمليّة لقتال كلاب |
Fala sobre a operação de ecstasy do Proctor. | Open Subtitles | ستخبرني بشأنِ عمليات إنتاج حبوب الهلوسة الخاصة ب(براكتر). |
O Chapel anda à procura de informadores, que o ajudem a destruir a nossa operação de "fishscale". | Open Subtitles | المصلى الذي يَبْحثُ عن المخبرين للمُسَاعَدَة على إنْزال عمليةِ fishscaleنا. |