"organizador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخطط
        
    • منظم
        
    • المنظم
        
    • مُنظم
        
    • منسق
        
    • مخططة
        
    • مُنظّم
        
    Eu sou organizador de casamentos, que não consegue encontrar o amor-próprio. Open Subtitles ولكنني مخطط لحفلات الزفاف والذي لا يمكنه إيجاد الحب لنفسه
    É um convite para a festa da Meg. Sou o organizador da festa. Open Subtitles إنها دعوة لـ حفلة عيد ميلاد ميج أنا مخطط الحفلة
    Mas uma semana depois, o organizador do evento pediu-me para voltar, e disse-me que havia uma parede mesmo em frente da casa daquele tipo. TED ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، منظم الحدث طلب مني أن أعود، وقال لي أن هناك جدار أمام منزل هذا الرجل مباشرة.
    Vou precisar de um novo organizador, se vou fazer um acto contemporâneo. Open Subtitles سأحتاج إلى منظم جديد لو كنتُ سأقوم بإنشاء ملهى ليلي معاصر
    Agora sou um organizador, recebo muitos contributos políticos. Open Subtitles ، إننى المنظم الآن وأحصل على الكثير من التبرعات السياسية
    Não, se o organizador do jogo sente a mais leve presença das forças de autoridade, Open Subtitles لا، إذا مُنظم اللعبة بقدر ما يحتقر تطبيق القانون اللعبة ستُغلق
    - Está bem. Tenho que falar com o organizador do casamento sobre a nossa lista de músicas. Open Subtitles يجب ان اذهب للتحدث مع منسق العرس بشأن قائمة اغانينا
    O organizador disse que os casais são listados pelo nome de casados. Open Subtitles قال مخطط الحفل بأن الأزواج سيسجلون بأسماءهم بعد الزواج
    Além de ser o organizador de casamentos mais caro que há. Open Subtitles كما أنه أكثر مخطط زفاف تكلفةً على وجه الأرض.
    Alguns chamam-me um organizador de casamentos, outros chamam-me um realizador de sonhos. Open Subtitles البعض يدعوني بــ" مخطط الأعراس" والآخرون بــ "حائك الأحلام"
    Deixe-me confirmar com o organizador Paul Platt. Open Subtitles دعيني أتأكد من بول بلات مخطط الحفلات
    Independentemente de crescer e de ser tornar num diretor de marketing ou num mecânico ou num organizador da comunidade, aquelas ideias são úteis para todos. TED وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع.
    Vai ter com o primeiro homossexual que vejas e presume que ele seja o organizador do casamento, certo? Open Subtitles اسأل اول شاذ تقابله وافترض انه هو منظم الحفل. أهذا صحيح؟
    Um organizador frio, impenetrável, sem dúvidas ou impulsos. Open Subtitles منظم بارد الحس، مبهم غير قادر على الشّك والإرتياب
    Mas o Carter Averill, o organizador, tentou a sua sorte em julgamento. Open Subtitles لكن كارتر ايفريل, المنظم جرب حظه في المحاكمة
    Só que, o Safar era o verdadeiro cérebro e organizador por trás dos protestos. Open Subtitles فقط .. كان صفر العقل الحقيقي و المنظم خلف الأحتجاجات
    Bipin Desai é um físico teórico da Universidade da Califórnia em Riverside que, além disso, é um ilustre organizador de degustações de vinhos raros, e ele disse-me: "Tenho uma degustação em breve "em que vamos servir o Cheval Blanc de '47." TED بيبن ديساي فيزيائي من قسم الفيزياء النظرية في جامعة كاليقورنيا وهو أيضا المنظم البارز لجلسات التذوق لأندر أنواع النبيذ يقول فيه بأنه سينظم جلسة تذوق وسوف يقدمون فيها " شافيل بلانك 47 "
    Não, é essencial terem um organizador de casamentos. Open Subtitles أوه، لا، مُنظم الزفاف لا بد منه
    Holly, não quero dizer nada, mas o teu organizador de festas está nas minhas escadas. Open Subtitles لكن مُنظم الحفلات في السلالم
    O nosso organizador é o homem da moda em Manhattan. Open Subtitles حسنا , منسق حفلاتنا هو الرجل في منهاتن
    Agora onde é que vou encontrar outro organizador de casamentos gay em New York? Open Subtitles اين سوف اجد مخططة زفاف اخرى شاذة فى نيويورك الان؟
    Estou impedido devido à confidencialidade entre o organizador e organizado de armários. Open Subtitles أنا مقيد بسبب السرية بين مُنظّم الخزانة و من تم تنظيمها له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more