"orla do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حافة
        
    E encontrei-me numa ilha, a flutuar no espaço, na orla do abismo. Open Subtitles ووجدت نفسي واقفاً على جزيرة عائمة في الجو على حافة الفراغ.
    Na sua cabana decrépita na orla do bosque, um homem e a sua mulher estavam desesperados. TED يقطن في كوخ آيل للسقوط على حافة الغابة، زوجين يائسين.
    Fica na orla do Quadrante Burnham. O planeta mais distante? Open Subtitles أنه موجود على حافة الربع المشتعل أليس كذلك أتريدون أن تجده
    - Não, parece que alguém cavou um buraco na orla do cemitério e largou o corpo lá dentro. Open Subtitles يبدو ان شخصاً ما قد حفر حفرة فقط عند حافة المقبرة و أسقط الجثة فيها
    Nós, os mortos vivos, estamos destinados a existir na orla do mundo vivo. Open Subtitles نحن، غير الاموات ، قدرنا ان نتواجد على حافة عالم الاحياء
    Mais baleias viajam ao longo da orla do gelo onde esta toca o mar alto, em busca de aberturas de canais. Open Subtitles تسافر حيتان أكثر على طول حافة الثلج عندما يقابل البحر المفتوح للبحث عن منافذ الأخاديد
    O plano era chegar à orla do gelo, na esperança de se encontrarem as baleias no início da sua migração. Open Subtitles كانت الخطة أن يصلو إلى حافة الثلج على أمل العثور على الحيتان في بداية هجرتهم
    Aqui fora, na orla do sistema solar, ele não parece grande coisa. Open Subtitles هنا في حافة نظامنا الشمسي لا يبدو عليه الكثير
    Fala, Musa, do narrador velhíssimo e ingénuo perdido na orla do mundo e dá-nos a conhecer através dele todos e cada um. Open Subtitles قل لي، تأمل، راوي الحكايات هو الذي أصبح طاعنا على حافة هذا العالم من خلال كل من الطفل والكهل وبه تكتشف جميع معادن الرجال
    O isco, um néctar açucarado na orla do disco. Open Subtitles الطعم هو رحيق سكّري حول حافة القرص
    A NASA fez o anúncio alarmante que o mais recentemente descoberto buraco negro na orla do nosso sistema solar, aparenta estar a expandir-se. Open Subtitles وكالة " ناسا " تعلن تصريحاَ عن تطورات استكشاف البقعة السوداء على حافة النظام الشمسي يبدو أنها ستمتد
    Porque é muito longe, na orla do deserto. Open Subtitles لأنه حتى الآن، على حافة الصحراء.
    Este nome significa "orla do deserto." TED وهذا الاسم يعني "حافة الصحراء"
    Até à orla do... íntimo. Open Subtitles الى حافة الـ.. خلال
    Estávamos algures perto de Barstow, na orla do deserto, quando as drogas começaram a fazer efeito. Open Subtitles كنا قرابة "بيرستو" على حافة الصحراء... حينما تملكت منّا المخدرات
    A orla do mundo, talvez. Open Subtitles حافة العالم ، ربما.
    A dançar na orla do vulcão. Open Subtitles نرقص على حافة (الفولكان).
    A orla do parque. Open Subtitles "حافة "الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more