Os homens e mulheres da Marinha lutam pela liberdade. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية المتفانين يحاربون لأجل الحرية |
Teddy K. acredita que... o que torna a Globecom grande são Os homens e as mulheres... da Globecom. | Open Subtitles | لقد كان ل"تيدي ك."... شيئاً ما مما يجعل نجاح "جلوب كوم" مبنياً على سواعد رجال و نساء |
Os homens e mulheres do Tribunal da Justiça. | Open Subtitles | " إنهم رجال و نساء قاعة العدالة " |
A guerra é assim. E temos de apoiar Os homens e mulheres que tomam essas decisões todos os dias. | Open Subtitles | هذه هي الحرب , و علينا أن ندعم الرجال و النساء الذين يتخذون هذه القرارت كل يوم |
Por isso porque é que não vai lá abaixo ao porto e trazes Os homens e as armas? | Open Subtitles | فلم لا تذهب إلى الميناء وتحضر الرجال و أسلحتهم |
Acho que já está mais do que claro que os homens, e, especialmente, as mulheres, não devem ouvir os pensamentos uns dos outros. | Open Subtitles | أعتقد أننا أثبتنا ما وراء الشكّ بشعوذة الرجال و خاصةً، إنّ النساء لن يستطعنَ سماع أفكار النساء الأخريات |
É lamentável que Os homens e mulheres dedicados da fábrica tiveram de queimar nesta charada. | Open Subtitles | انه من المؤسف ان رجال ونساء المصنع اضطروا ان يتحملوا مثل هذا العبء انها حقا مسرحية محزنة |
Os homens e mulheres deste hospital, vivem em alas separadas por alguma razão. | Open Subtitles | رجال ونساء هذه المستشفى يعيشون في عنابر منفصلة لسبب وجيه |
Os homens e as mulheres do meu departamento são todos heróis. | Open Subtitles | رجال و نساء وحدتي الاخيار |
Há 21 anos atrás quando Os homens e as mulheres de Vega colocaram o último tijolo na muralha oriental, sabíamos que estas muralhas iam proteger-nos. | Open Subtitles | منذ 21 عاماً , عندما قام رجال و نساء (فيغا بوضع آخر طوبةٍ على الجدار الشرقي علمنا بأن هذا الجدران ستحمينا |
Talvez Os homens e as mulheres não sejam de planetas diferentes. | Open Subtitles | ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون |
Talvez Os homens e as mulheres não vivam no mesmo código postal, mas estamos mais próximos. | Open Subtitles | ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب |
De facto, Os homens e as mulheres são tão diferentes que é um milagre conseguirmos dar-nos bem sequer. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق. |
Olha só para Os homens e mulheres pendurados nestas paredes. | Open Subtitles | انظر فحسب إلى هؤلاء الرجال و النساء المعلقين على هذه الجدران |
Esses são Os homens e mulheres trabalhando lá fora. | Open Subtitles | إنهم الرجال و النساء الذين يعملون في الخارج للمجتمع |
Que Deus abençoe e proteja Os homens e mulheres das nossas Forças Armadas. | Open Subtitles | فليبارك الرب و يحمي رجال ونساء قواتنا المسلحة |
Mostre-nos como são Os homens e mulheres da Galactica. | Open Subtitles | لتظهر كيف كيف يبدو رجال ونساء (جلاكتيكا) حقاً |