"os inimigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعداء
        
    • أعدائك
        
    • أعدائه
        
    • أعدائها
        
    • أعداءه
        
    • أعدائنا
        
    • أعدائهم
        
    • الاعداء
        
    • أعداءك
        
    • الأعداء
        
    • اعدائك
        
    • لأعدائها
        
    • أعداءها
        
    • أعداؤنا
        
    • أعداؤهم
        
    Mas hoje, os inimigos da democracia estão a usar o mesmo método para nos vender o medo, o ódio e a vaidade. TED ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور.
    Teteoinnan trava a guerra tanto no campo de batalha dos partos das mulheres como nas batalhas dos homens com os inimigos de Tenochtilan. TED تشن تتروينا الحرب على حد سواء في ساحات المعارك النسائية المرتبطة بالولادة وفي معارك الرجال مع أعداء تينوشتيتلان.
    A construção deve ser defendida, contra todos os inimigos da nação. Open Subtitles إن البناء ليس كافياً ما تم بناؤه يجب الدفاع عنه ضد كل أعداء الأمة
    os inimigos fortificam-se com o que deixamos para trás. Open Subtitles يصبح أعدائك أقوي دائما على ما تتركه خلفك
    Diz-lhe que deixámos de beber até vencermos os inimigos dele. Open Subtitles أخبر سموه أخذنا شرابا قويا حتى قهرنا كل أعدائه
    Críticos são da opinião que, ao assinar este tratado, nós, EUA, estamos a adoptar os inimigos dos nossos aliados e ainda temos de enfrentar os nossos. Open Subtitles ,لقد قال بعض المقاد أنه بتوقيع هذه المعاهدة أن الولايات المتحدة ستتخذ من أعدائها حليفاً لها
    Mas um homem que liberta os inimigos do Rei, filho ou não, é um homem a quem devo chamar traidor. Open Subtitles و لكنه رجل يحرر أعداء الملك ابن او ليس ابن يجب ان اسمى هذا الرجل خائنا
    A Frente é onde estão os inimigos da Revolução, onde houver um grupo de Guarda Branca, um batalhão de intervencionistas! Open Subtitles انها حيثما يكون أعداء الثورة حيثما توجد هناك واحدة من عصابة الحرس الأبيض أو المضادين للثورة
    Até os santos usaram de comédia... para ridicularizar os inimigos da fé. Open Subtitles حتى القديسين وظفوا الكوميديا للسخرية من أعداء الإيمان
    Uma antiga sociedade a que os meus antepassados juraram defender a igreja contra todos os inimigos de Cristo. Open Subtitles وتعهدت أن تتصدي للدِفَاع عن الكنيسةَ ضدّ كُلّ أعداء السيد المسيح.
    O que não faltam é postes para pendurar os inimigos do Estado. Open Subtitles وليس هناك نقص في السنانير اللحوم التي لشنق أعداء الدولة.
    Este é um santuário para os inimigos de Memnon, você sabe disso. Open Subtitles هذا المكان ملجأ لكلّ أعداء ميمنون، تعرف ذلك
    Usá-lo-ei para unir os inimigos do Imperador e atacar a Cidade Proibida. Open Subtitles أنا سأَستخدمه في توحيد أعداء الإمبراطورِ و أعصف بالمدينة المحرمة
    "Aprenda a usar os inimigos." Open Subtitles لا تثق كثيراً بأصدقائك تعلم استغلال أعدائك
    Era uma táctica que usava para afuguentar os inimigos. Open Subtitles هي وسيلة التي هو يستعمل للإحباط من أعدائه.
    Tem de aprender que os inimigos não serão tão piedosos como ela. Open Subtitles عليها أن تعرف أن أعدائها لن يظهروا لها نفس الرحمة
    Se ia morrer, por que não levar os inimigos junto? Open Subtitles لذا لو كان يحتضر، فلمَ لا يقتل أعداءه معه؟
    os inimigos mais perigosos são os que desconhecemos. Open Subtitles لكن أخطر أعدائنا هم أولئك الذين لم نعلم بوجودهم
    Esses guerreiros combatiam barco a barco, abordando-os, lutando, afogando e incapacitando os inimigos até só subsistir uma das fações. TED كان هؤلاء المحاربون يتبارزون عبر السفن: الصعود على سطحها والقتال والغرق وإضعاف أعدائهم حتى يبقى فصيل واحد صامد.
    Vanessa, não podes ficar aqui... não com os inimigos que fizeste. Open Subtitles فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم
    Permite-nos operar em qualquer lugar, e enganar os inimigos, e quando está tudo acabado, a voltar pelas sombras. Open Subtitles فهو يسمح لك أن تعمل بأي مكان لخداع أعداءك وعندما ينتهي كل شيء تسمح لك بالعودة للظلال
    Transmite que todos os inimigos foram mortos em combate. Open Subtitles بلغهم أن كل الأعداء قد قتلوا فى المعركة.
    "Mantenha os amigos por perto... e os inimigos mais perto ainda." Open Subtitles اجعل اصدقائك قريبين لكن اجعل اعدائك اقرب
    Anatoly, se a Bratva trata os novatos assim, odiava ver como é que tratam os inimigos. Open Subtitles (أناتولي)، إن كانت هذه معاملة (البراتفا) لأعضائها الجدد -فإنّي أكره رؤية معاملتها لأعدائها .
    Queres dizer os inimigos dela, não é? Open Subtitles أنت تعني أعداءها ,أليس كذلك ؟ أعداءها هم أعدائي.
    Quem sabe os inimigos que temos! Open Subtitles نحن لا نعلم من هم أعداؤنا هنا في هذه الولاية
    Se os inimigos deles forem ricos, levarão tudo o que tiverem. Open Subtitles وإذا كان أعداؤهم أغنياء أخذوا كل ما يملكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more