Todos os sentimentos que achava que não tinham valor... principalmente os meus sentimentos por ti, estão a queimar-me novamente. | Open Subtitles | كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى |
Porquê? Não me peça para esclarecer os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا تطلبِ منى أن أوضح مشاعرى الان فأنا مجهد |
Tu sabes que os meus sentimentos são mais profundos. | Open Subtitles | أنكِ تعلمي بمشاعري تجاهكِ فأنها أعمق مِن ذلك |
"Porque é que não me deixas ter os meus sentimentos?" | Open Subtitles | بدأت بالصراخ، "لماذا لا تتركني فحسب لمشاعري " ؟ |
Por já não estar distraído com os meus sentimentos pela Lana? | Open Subtitles | لأنني ما عدت اصرف انتباهي عن مشاعري للانا بعد الان؟ |
Se ao menos houvesse uma maneira de limpar os meus sentimentos com algum tipo de acção... | Open Subtitles | فقط لو أن هناك طريقة لجعل أحاسيسي واضحة بفعل ما |
Em mais uma manobra clássica para fugir à intimidade emocional, escrevi os meus sentimentos, para poder ler-tos, evitando assim o contacto visual embaraçoso. | Open Subtitles | لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك |
Então parece que não devia dar os meus sentimentos pelo aborto. | Open Subtitles | أظنني لا يجب أن أرسل تعازي بشأن الإجهاض إذن؟ |
Por causa da atitude dele para com os meus receios e a incapacidade dele de lidar com os meus sentimentos, | Open Subtitles | وبسبب سلوكه فى التعامل مع مخاوفى وعدم قدرته على التعامل مع مشاعرى |
os meus sentimentos não aceitam ser reprimidos. Tenho a dizer-lhe que a admiro e amo, ardentemente. | Open Subtitles | لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك |
Não fales assim. Estou a ser muito honesto com os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى |
Não, tu magoaste os meus sentimentos, e não tinhas razão para isso. | Open Subtitles | لا, انت جرحت مشاعرى هناك, ولا يوجد سبب لتجرح مشاعرى. |
Se eu dissesse algo desculpabilizante... isso reflectiria os meus sentimentos sobre este assunto de forma precisa. | Open Subtitles | اذا قلت لكي شىء للأعتذار و يعكس مشاعرى فى هذا الامر بدقه |
Sei que não te digo isto frequentemente, mas é bom ter alguém com quem posso partilhar os meus sentimentos. | Open Subtitles | اعرف اننى لم اخبرك بهذا من قبل ولكن شئ رائع ان يكون معى شخص استطيع ان احدثه عن مشاعرى |
Às vezes, não sei se tu te importas com os meus sentimentos, Nan. | Open Subtitles | أحياناً ، أظن لا تهتمين بمشاعري إطلاقاً ، نان |
Se não te importas com os meus sentimentos, não sei o que faço aqui. | Open Subtitles | اسمعي ، إن كنتِ لاتهتمين لمشاعري لا اعرف مالذي افعله هنا |
- Tenho que expressar os meus sentimentos... - Pimento e pepperoni... | Open Subtitles | إسمحي لي بالتعبير عن مشاعري , دعيني أعيد صياغة الكلام. |
Porque, como sabem, eu não tenho problemas em compartilhar os meus sentimentos. | Open Subtitles | لأنّه كما تعلمون جميعًا، أنّي لا أملك مشكلةً بمشاركةِ أحاسيسي. |
Talvez esteja mais sensato, mas os meus sentimentos não mudaram. | Open Subtitles | ربما ازددت حكمة ولكن مشاعري تجاهك لم تتغير |
Primeiro, os meus sentimentos pela sua perda recente. | Open Subtitles | أقدم لك تعازي لخسارتك الاخيرة شكرًا لك |
Eu sou artista e processo o meu mundo de emoções partilhando os meus sentimentos pela arte. | TED | أنا فنَّانة، وأتعامل مع عالَمي الداخلي ومشاعري عن طريق مُشاركتها من خلال فنِّي. |
Phillip, por favor não mintas para poupares os meus sentimentos. | Open Subtitles | يا فيليب. أرجوك لا تكذب كي تحافظ على مشاعري |
os meus sentimentos. | Open Subtitles | تعازينا |
Não podias despertar os meus sentimentos paternais... porque eles não existem. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تبثى فى ذلك الشعور الابوى لانه غير موجود فى داخلى أصلا |
- Eu respondia à chamada e era honesto sobre os meus sentimentos, para evitar confusões. | Open Subtitles | أعاود الإتصال بها وأكون صريحًا بشأن مشاعري لأتجنب أي لبث |
Mas dou-vos os meus sentimentos, pela morte de vossa mãe. | Open Subtitles | بالطبع إنها كذلك. على الرغم من تعازيي على وفاة والدتكِ. |
para poder expressar os meus sentimentos, tive que começar por conhecê-los. | Open Subtitles | لاعبر عن شعوري ولاعرف هذا تطلب ان افهم مشاعري الشخصية |
Desliguei-os, todos eles. Incluindo os meus sentimentos por ti. | Open Subtitles | لقد أخمدت مشاعري كلّها بما يشمل مشاعري نحوك |