"os portões do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبواب
        
    • بوابات
        
    • ابواب
        
    Abrir os portões do inferno... isso é mais complicado. Open Subtitles فتح أبواب الجحيم اكثر صعوبة من هذا بقليل
    Os Otomanos tinham alcançado os portões do Ocidente e estavam prontos para avançar em direcção àquele que eles afirmavam ser o seu principal objectivo: Open Subtitles طرق العثمانيون أبواب الغرب وأتجهوا مدفوعين بمطالب إلى ما يقولون عنه المصير المحتوم
    Acho que são os portões do inferno. Ali mesmo. À saída da estrada para Bush. Open Subtitles أنا أعتقد أن أبواب الجحيم هناك بوابةالجحيمبذاتهاهناك.
    No dia do tsunami, ele estava encarregue de garantir que os portões do tsunami estavam fechados. TED في يوم تسونامي، كان في الواقع مسؤولا عن التأكد من إغلاق بوابات تسونامي.
    Vê que tem portões de ouro como se fossem os portões do céu. Open Subtitles تراه ببواباته الذهبية وكأنها بوابات للجنة
    Asseguro-lhe que vou guardar os portões deste hospital da maneira que Cérbero guardou os portões do inferno. Open Subtitles سأحرس بوابات هذه المستشقي كحراسة سيرابي لبوابات جهنم
    Não queremos que os portões do Inferno se abram em Portland. Open Subtitles اخر شئ نريده ان تفتح ابواب الجحيم هنا في بورتلاند
    Para provar o meu amor por você, eu os segui até os portões do inferno Open Subtitles لاثبت حبي لك, جلبتك الى ابواب الجحيم
    Sobre os portões do Inferno ele viu uma letra isolada. Open Subtitles محلقاً فوق أبواب الجحيم رأى حرفاً وحيداً
    os portões do inferno abriram-se como dizia na Bíblia. Open Subtitles أبواب جهنم قد فتحت , كما يقال فى الكتاب المقدس
    É como se os portões do inferno fossem abertos. Open Subtitles يبدو كما لو أن أبواب جهنم قد فُتحت
    Só li como se fecha os portões do Inferno. Open Subtitles كلّ ما هو متعلق .بغلق أبواب الجحيم
    Se o Infiel nos impedir de fazer o mesmo, então mandá-lo-emos para os portões do Inferno! Open Subtitles إذا كان الكافر سيمنعنا, إذا نحن سنشحنهم إلى أبواب جهنم!
    Excepto que os portões do Céu precisam de alguma decoração. Open Subtitles ما عدا أنَّ بوابات النعيم تحتاج لبعض التزيين
    Enviei os meus homens para os portões do Sétimo Inferno tal como os seus irmãos, foram queimados vivos, e para quê? Open Subtitles وقدتُ رجال إلى بوابات الجحيم السبعة بينما كان إخوانهم يحترقون أحياء,ومن أجل ماذا؟
    Ensinaste o Rei do Inferno a abrir os portões do Inferno? Open Subtitles هل أخبرت ملك الجحيم كيفية فتح بوابات الجحيم ؟
    E será se não fecharmos os portões do Inferno muito em breve. Open Subtitles سيكون كذلك إن لم نغلق بوابات الجحيم تلك قريبًا
    Quando fizerem todos os três, podem fechar os portões do Inferno. Open Subtitles إن نجحت في ثلاثتها، فتستطيع حينها إغلاق بوابات الجحيم
    Devem ter deixado os portões do céu abertos porque fugiram... Open Subtitles يبدو انهم تركوا ابواب الجنة مفتوحه
    É claro, os portões do inferno. Open Subtitles . بالتأكيد، ابواب الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more