"os sete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السبعة
        
    • سبعة
        
    "E os sete anjos que tinham as sete trompetas..." Open Subtitles ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة أبواق
    os sete de nós devíamos Vá assistir o amanhecer. Open Subtitles السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس
    Garfos são para comer, os tridentes são para governar os sete mares. Open Subtitles الأشواك تستخدم لتناول الطعام الرماح ثلاثية الرؤوس تستخدم لحُكم البحار السبعة
    Talvez os sete se tenham encontrado da mesma forma. Open Subtitles ربما هؤلاء السبعة وجدوا :بعضهم البعض بنفس الطريقة
    Depois, um a um, limparam os sete pontos de segurança. Open Subtitles سبعة مستويات من الحماية قد تم تدميرها بطلقة واحدة
    O telescópio completo será terminado a meio da próxima década, com todos os sete espelhos. TED وسيتم الإنتهاء من التلسكوب الثاني في منتصف العقد الموالي، باستخدام المرايا السبعة.
    Deste modo ,podem ver como A Montanha em Copenhaga evoluiu para os sete Picos do Azerbaijão. TED لذلك يمكنك بطريقة ما أن ترى كيف أن الجبل في كوبنهاغن نوع من التطور للقمم السبعة في أذربيجان
    Todos os sete Pecados Mortais, em seu nome - ! Open Subtitles ستحدث كل الخطايا السبعة القاتلة بالنيابة عنها
    - Porque ele navega os sete mares, e a toda mulher que o encontra ele diz, onde estará daqui a seis meses? Open Subtitles لماذا ؟ لأنه عبر السبعة أبحر وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة
    Na Irlanda do Norte, os sete membros da Nova Frente Provisional. Open Subtitles في ايرلندا الشمالية الأعضاء السبعة لجبهةِ بروفو الجديدة
    E querem ver Branca de Neve e os sete Anões. Open Subtitles إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة
    concluindo que a bala mágica não podia ter feito os sete ferimentos. Open Subtitles أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة
    Se você me perdoa consigo ver os sete anões dando cambalhotas com um pouco, bastante vinho. Open Subtitles إذا عليك الاستئذان، أستطيع أن أرى الأقزام السبعة تمارس رياضة تقوية العضلات على القليل
    O Pirata mais terrível que já navegou os sete mares. Open Subtitles من هو؟ أنه أحقر قرصان ذو قلب أسود و الذي جاب البحار السبعة.
    "os sete pilares da Sabedoria". Open Subtitles أخو الجدّ في ذلك الكتاب الرائع ركائز الحكمة السبعة
    Dei-lhes o Greene, o Rembrandt, a máscara, e os sete mil milhões. Open Subtitles أعطيتهم جرين , ريمبراندت، القناع، السبعة مليارات الحمقاء.
    os sete Presidentes das tabaqueiras. Open Subtitles السبعة مديرين تنفيذيين لشركات التبغ الكبرى
    O homem do outro lado da rua pagou os sete biliões em dólares. Open Subtitles ذلك الرجل من الطريق المقابل دفع السبعة مليارات بالدولار
    os sete, agora seis, que se descrevem como máquinas que se crêem sem pecado. Open Subtitles السبعة , والآن الستة الألات المَوْصُوفة ذاتياً الذين يؤمنون بنفسهم بلا ذنب
    Não sei o que doeu mais, se os sete pontos ou a conta do hospital. Open Subtitles . . لا أعرف أيّ أكثر ألماً السبعة قطب أم فاتورة المستشفى
    Não me refiro a 24 horas todos os sete dias da semana. TED لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more