"E os sete anjos que tinham as sete trompetas..." | Open Subtitles | ثم ان السبعة الملائكة الذين معهم السبعة أبواق |
os sete de nós devíamos Vá assistir o amanhecer. | Open Subtitles | السبعة منا يجب أن يذهبوا لرؤية شروق الشمس |
Garfos são para comer, os tridentes são para governar os sete mares. | Open Subtitles | الأشواك تستخدم لتناول الطعام الرماح ثلاثية الرؤوس تستخدم لحُكم البحار السبعة |
Talvez os sete se tenham encontrado da mesma forma. | Open Subtitles | ربما هؤلاء السبعة وجدوا :بعضهم البعض بنفس الطريقة |
Depois, um a um, limparam os sete pontos de segurança. | Open Subtitles | سبعة مستويات من الحماية قد تم تدميرها بطلقة واحدة |
O telescópio completo será terminado a meio da próxima década, com todos os sete espelhos. | TED | وسيتم الإنتهاء من التلسكوب الثاني في منتصف العقد الموالي، باستخدام المرايا السبعة. |
Deste modo ,podem ver como A Montanha em Copenhaga evoluiu para os sete Picos do Azerbaijão. | TED | لذلك يمكنك بطريقة ما أن ترى كيف أن الجبل في كوبنهاغن نوع من التطور للقمم السبعة في أذربيجان |
Todos os sete Pecados Mortais, em seu nome - ! | Open Subtitles | ستحدث كل الخطايا السبعة القاتلة بالنيابة عنها |
- Porque ele navega os sete mares, e a toda mulher que o encontra ele diz, onde estará daqui a seis meses? | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه عبر السبعة أبحر وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة |
Na Irlanda do Norte, os sete membros da Nova Frente Provisional. | Open Subtitles | في ايرلندا الشمالية الأعضاء السبعة لجبهةِ بروفو الجديدة |
E querem ver Branca de Neve e os sete Anões. | Open Subtitles | إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة |
concluindo que a bala mágica não podia ter feito os sete ferimentos. | Open Subtitles | أن الرصاصة السحرية لا يمكن أن تحدث كل الجروح السبعة |
Se você me perdoa consigo ver os sete anões dando cambalhotas com um pouco, bastante vinho. | Open Subtitles | إذا عليك الاستئذان، أستطيع أن أرى الأقزام السبعة تمارس رياضة تقوية العضلات على القليل |
O Pirata mais terrível que já navegou os sete mares. | Open Subtitles | من هو؟ أنه أحقر قرصان ذو قلب أسود و الذي جاب البحار السبعة. |
"os sete pilares da Sabedoria". | Open Subtitles | أخو الجدّ في ذلك الكتاب الرائع ركائز الحكمة السبعة |
Dei-lhes o Greene, o Rembrandt, a máscara, e os sete mil milhões. | Open Subtitles | أعطيتهم جرين , ريمبراندت، القناع، السبعة مليارات الحمقاء. |
os sete Presidentes das tabaqueiras. | Open Subtitles | السبعة مديرين تنفيذيين لشركات التبغ الكبرى |
O homem do outro lado da rua pagou os sete biliões em dólares. | Open Subtitles | ذلك الرجل من الطريق المقابل دفع السبعة مليارات بالدولار |
os sete, agora seis, que se descrevem como máquinas que se crêem sem pecado. | Open Subtitles | السبعة , والآن الستة الألات المَوْصُوفة ذاتياً الذين يؤمنون بنفسهم بلا ذنب |
Não sei o que doeu mais, se os sete pontos ou a conta do hospital. | Open Subtitles | . . لا أعرف أيّ أكثر ألماً السبعة قطب أم فاتورة المستشفى |
Não me refiro a 24 horas todos os sete dias da semana. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |