| Ela também acredita que algo ou alguém está atrás dela. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
| Ou o nosso atirador, ou alguém, tira a nossa vítima daqui. | Open Subtitles | حسناً, إما القاتل أو شخص ما أخرج القتيل من هنا |
| Não é o tipo de coelhinha que estou a ver o Kid Rock a interessar-se, ou alguém da sua banda. | Open Subtitles | ليس هذا النوع من زميل في اللعب كنت أرى طفلا الصخور يجري داخل أو أي شخص في فرقته. |
| Quem pensas que és, o Frankie Valli ou alguém importante? | Open Subtitles | ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟ |
| É bom que seja importante, ou alguém vai dar voltas ao campo até o sol nascer. | Open Subtitles | هذا من الأفضل أن يَكُون مهم أَو شخص ما سَيَعْملُ الأحضانَ حتى شروقِ شمس. |
| Amo-te mais do que amo qualquer coisa ou alguém neste mundo. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم. |
| ou alguém que pudesse viver com a família dela. | Open Subtitles | او شخص ما يمكن ان يعيش مع عائلتها |
| Não podia ser um dos ajudantes ou alguém que trabalhe... | Open Subtitles | حسنا، هو لا يمكن أن يكون أحد ايدي البقرة أو شخص ما الذي عمل؟ |
| Isso ou alguém utilizou o comando à distância. | Open Subtitles | نعم، الذي أو شخص ما نشّط جهاز التحكّم عن بعد. |
| Ou estou muito enganado, ou alguém aqui ganha bem a vida como jornalista desportivo? | Open Subtitles | و هل أنا مخطئ أو شخص ما هنا يوفر معيشة محترمة الآن ككاتب رياضي |
| É o que as bruxas usam para achar magicamente algo ou alguém. | Open Subtitles | إنه ما يستخدمنه الساحرات لإيجاد شيء ما أو شخص ما |
| Viu-o, ou alguém parecido com ele? | Open Subtitles | أو أي شخص يشبهه؟ عفواً. إذا رأيته ، ستبلغ الشرطة علي الفور أليس كذلك؟ |
| Não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? | Open Subtitles | أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟ |
| Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. | Open Subtitles | لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا |
| - Escuta, somos amigas, mas se o Comandante, ou alguém ver isto | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر |
| Só que se tivesse tido um pouco mais de espaço ou alguém me ouvisse... as coisas podiam ter sido diferentes... | Open Subtitles | أعتقد إذا أنا كَانَ عِنْدي فضاءُ أكثر بعض الشيءُ أَو شخص ما للإستِماع لي... الأشياء لَرُبَّمَا ظَهرتْ مختلفة. |
| Não tens familia ou alguém que te possa ajudar? | Open Subtitles | هل لديكِ عائلة أو أي أحد قد يساعدكِ؟ |
| E o facto de deixarmos algo ou alguém para trás. | Open Subtitles | و حقيقة انه توجب عليك ترك شي او شخص ما, خلفك |
| Devia ser alguma patrulha que passou ou alguém para se divertir um bocado. | Open Subtitles | من المحتمل أنها كانت دورية مارة أو أحدهم خارج ليمرح. |
| É sobre perder algo... ou alguém e não saber o porquê. | Open Subtitles | إنها عن كيف هو شعور أن تخسر شيئًا أو شخصًا ولا تملك فكرة لماذا |
| Ou é o 4 de Julho ou alguém que nos quer matar! | Open Subtitles | إما أنه الرابع من يوليو أو أحداً يحاول قتلنا |
| Mas alguma coisa, ou alguém estava a tomar conta de mim, para eu puder chegar a casa. | Open Subtitles | لكن كان هناك شخص أو شئ يرعانىلأعود للبيت |
| Nunca tentou dominar o seu patrão, o seu professor ou alguém de quem precise? | Open Subtitles | لم تمارسي الجنس مع رئيسك أو أستاذك أو شخص آخر احتجته من قبل؟ |
| Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه |
| Achas que eu possa ter sido influenciado por algo ou alguém na altura... | Open Subtitles | أننى قد أكون قد تأثرت بأى شيء أو أى شخص فى هذا الوقت؟ |
| Há algo ou alguém a dar-lhe volta à cabeça. | Open Subtitles | شيئاً ما أو أحدٌ ما يعبثُ في عقلِه |
| Um contabilista, ou alguém na vossa empresa? | Open Subtitles | -مُحاسب، أو ربّما شخص ما في شركتكِ؟ |