"ou estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أو كانت
        
    • أو ربما كان
        
    • أو كان
        
    • أو أنها كانت
        
    • أم أنك كنت
        
    • أم كان
        
    • أم كنتِ
        
    • ام كان
        
    • او كنت
        
    Ela está a umas cinco milhas por aquele caminho... Ou estava. Open Subtitles هي تقطن على بعد خمسة أميال من هذا الدرب أو كانت تقطن هناك
    Bem, ou a nossa mulher de saltos matou o tipo, depois entrou no elevador e tornou a sair, Ou estava mesmo ao lado do Sr. Kinsey quando ele morreu. Open Subtitles حسنا، لذلك لدينا كعب حينها إما أطلقوا النار على الرجل، ثم حصلت في المصعد ثم عدت بها، أو كانت تقف بجوار للسيد كينزي عند وفاته.
    Ou estava a tentar evitar que alguma coisa saisse. Open Subtitles أو ربما كان يحاول حبس شيء ما بالداخل.
    Ou estava metido naquilo ou, desculpe, era burro demais para perceber. Seja como for, não o quero. Open Subtitles و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً و في الحالتين لا يمكنني استخدامة
    Deves ter percebido mal Ou estava bêbada e a brincar. Open Subtitles لابد أنك أسأت فهم الأمر أو أنها كانت تمزح
    Ou estava errado quando escreveu aquela carta? Open Subtitles أم أنك كنت مخطئاً حينما كتبت ذلك الخطاب؟
    Acha que ele estava na charcutaria, Ou estava mesmo na charcutaria? Open Subtitles أنت تعتقد أنه كان في قسم الأطعمة الجاهزة أم كان في قسم الأطعمة الجاهزة ؟
    Você está tentando escapar de alguém Ou estava tentando? Open Subtitles أتحاولين الفرار من شخص ما أم كنتِ تحاولين الفرار؟
    Quando abriu a porta, ele gritava Ou estava aqui calmamente sentado? Open Subtitles و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟
    Ou estava a fabricar um registo sobre o Philip Jessup a pedido da Annalise Keating. Open Subtitles او كنت تحاول العبث بسجل فيليب جوسيب لاجل اناليس كيتينق ؟
    Ela está viva... Ou estava, uma hora atrás. Open Subtitles ...انها على قيد الحياه أو كانت..
    Ou estava a tentar descobrir como era. Open Subtitles أو كانت تحاول الكشف عنه
    Ou estava apenas com medo dele. Open Subtitles أو كانت لا تخاف القاتل.
    Ou estava bêbado em Vegas, e escolheu-a entre as várias amostras. Open Subtitles أو ربما كان ثمِلاً في (فيجاس) وإختاره من كتيّب رسومات.
    Ou estava a receber subornos de empreiteiros. Open Subtitles ! أو ربما كان يأخذ رشاوي من المقاولون
    Ou não sabia, mas estava perto de ser descoberto Ou estava em cima de alguma coisa grande que a sua prisão pelo NCIS colocaria em perigo. Open Subtitles إما أن لم يعرف أننا إقتربنا من الإكتشاف أو كان ينوي على شيئاً كبيراً أن محاولة الإعتقال من مركز التحقيقات كانت ستعرض للخطر
    Não sei. Talvez tenha roubado algo Ou estava no lugar errado. Open Subtitles لا أعرف ، ربما سرق شيئاً أو كان فى المكان الخاطىء
    Então, chamou-lhe a atenção Ou estava dentro de algo não suspeito. Open Subtitles إذا إما أنها جذبت إنتباهه أو أنها كانت مُحتويَة بداخل شيء بدا غير مُؤذي
    Ou estava um pouco preocupado porque estava a ir para baixo. Open Subtitles أم أنك كنت قلق قليلاً أنك ستسقط؟
    Ou estava muito escuro debaixo da cama? Open Subtitles أم كان الظلام حالكاً تحت السرير؟
    Ou estava a tentar encontrar alguém que a comprasse do outro lado? Open Subtitles أم كنتِ تحاولين إيجاد شخص لشرائها من الجانب الآخر؟
    Estava sozinha Ou estava com mais alguém? Open Subtitles وهل كنتى وحدك؟ ام كان هناك احد معك؟
    Ou estava, até perder a aprovação da Protecção Ambiental. Open Subtitles او كنت حتى (الاي بي أي) توفي في موافقه لجنه مغلقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more