| Não sei o que é mais engraçado, se estares tu aqui ou eu. | Open Subtitles | لا أعلم أيها أكثر إمتاعاً؟ أنكِ أنت هنا ، أم أنا هنا ؟ |
| Reparaste nisso, certo? E quando a paralisia passar quem será capaz de enfrentar aquela coisa, tu ou eu? | Open Subtitles | وحين ينتهي تأثير الشلل من سيقاتل هذا الشيء ، أنت أم أنا ؟ |
| Você trate bem do meu filho, ou eu dou cabo de si! | Open Subtitles | اعتني كثيرا بولدي وإلا فسيكون لي شأن آخر مع رئيسك اللعين |
| Abre a maldita porta ou eu passarei por acima. | Open Subtitles | افتح البوابة اللعينة أو سوف أئتي من فوقها |
| Não posso falar muito ou eu vou ficar bem mal. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحدث كثيراً و إلا سأنزعج كثيرً |
| Não, não fomos nada, ou eu lembrar-me-ia do teu nome. | Open Subtitles | لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ. |
| Não sei quem estava mais surpreendido por ele não estar morto, ele ou eu. | Open Subtitles | و لم أدر من كان أكثر دهشه من أنه لم يمت , أنا أم هو |
| Porque, se vocês ou eu ou qualquer pessoa com uma ligação firme à Europa desaparecêssemos na costa da França, as pessoas haviam de saber. | TED | لأنه إذا غبت عن سواحل فرنسا أنت أو أنا أو أي شخص ولديك علاقة قوية بأوروبا سيعلم الأشخاص. |
| Vês esse anjo na porta ou eu sou o único a vê-la? | Open Subtitles | هل ترى ملاك عند الباب؟ أم أنا الوحيدة التي تراها؟ |
| Não sei quem está mais excitada, tu ou eu. | Open Subtitles | ويلا يا حبيبتي، أجهل من الأكثر تحمّسًا أنت أم أنا. |
| Está a querer ter piada ou eu estou a ficar surdo? | Open Subtitles | تُحاولُ أن تكون مرحاً أم أنا أصَمّ |
| Por exemplo, se o Presidente Ashwan ou eu nao voltarmos ate certa hora, os meus homens têm ordens para abrir fogo. | Open Subtitles | على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار |
| Ou nos dizes o que queremos saber, ou eu deixo-os recorrer a tudo para te arrancarem a verdade. | Open Subtitles | إما أن تخبرنا بما تعرف وإلا سأدعهم يستخدمون كل ما لديهم لانتزاع هذا منك هل تفهم؟ |
| Ponha a chamada em alta-voz ou eu saio do carro. | Open Subtitles | .ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة |
| Sai daqui sacana ou eu incendeio-te, eu frito-te. | Open Subtitles | أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك |
| Vais ter que me darjá um pouco do bolo... ou eu grito. | Open Subtitles | سيكون عليك ان قليلا من السكر الان و إلا سوف أصرخ |
| Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. | Open Subtitles | إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل |
| Quem será, tu ou eu? | Open Subtitles | من سيكون، أنا أم أنت؟ |
| -Não há nada que tu, ou eu, ou seja quem for, possa fazer para impedir. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أنا أو أنت ، أو أي شخص يمكن أن نفعله لمنع حدوثه. |
| E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
| Seria uma coisa se eu tivesse 36 e tu 28 anos, ou eu 28 e tu 20. | Open Subtitles | هو شيء واحد لو كنت 36 وكنت 28، أو لي 28 وكنت 20 |
| Os meus olhos estão-me a trair... ou eu estou a olhar para a própria Deusa Lisis? | Open Subtitles | هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟ |
| Saiam do meu jardim, bófias, ou eu ligo o sistema de rega. | Open Subtitles | ،إبتعدوا عن حديقتي أيّها الشرطيّون و إلّا سوف أُشغّل جميع مرشّات المياه |
| Nada que tu ou eu façamos pode impedir. | Open Subtitles | لايوجد شيئ تستطيع انت أو انا فعله لإيقافها |
| Vais para ali ou eu vou estourar-te os miolos. Aqui mesmo e agora. | Open Subtitles | ستذهبين للأعلى هناك أو سأقوم بتفجير راسك فوراً |
| ou eu era o único com baixa auto-estima? | Open Subtitles | ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات |
| Quem é o delegado da vida animal, você ou eu? | Open Subtitles | انظر , من هو المارشال الفيدرالى للحياة البرية , هنا ؟ انا ام انت ؟ |