"ou eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أم أنا
        
    • وإلا
        
    • أو سوف
        
    • و إلا
        
    • أَو أنا
        
    • أنا أم
        
    • أنا أو
        
    • أو أنني
        
    • أو لي
        
    • او انا
        
    • و إلّا
        
    • أو انا
        
    • أو سأقوم
        
    • ام انا
        
    • انا ام
        
    Não sei o que é mais engraçado, se estares tu aqui ou eu. Open Subtitles لا أعلم أيها أكثر إمتاعاً؟ أنكِ أنت هنا ، أم أنا هنا ؟
    Reparaste nisso, certo? E quando a paralisia passar quem será capaz de enfrentar aquela coisa, tu ou eu? Open Subtitles وحين ينتهي تأثير الشلل من سيقاتل هذا الشيء ، أنت أم أنا ؟
    Você trate bem do meu filho, ou eu dou cabo de si! Open Subtitles اعتني كثيرا بولدي وإلا فسيكون لي شأن آخر مع رئيسك اللعين
    Abre a maldita porta ou eu passarei por acima. Open Subtitles افتح البوابة اللعينة أو سوف أئتي من فوقها
    Não posso falar muito ou eu vou ficar bem mal. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث كثيراً و إلا سأنزعج كثيرً
    Não, não fomos nada, ou eu lembrar-me-ia do teu nome. Open Subtitles لا، نحن لَمْ نُقدّمْ، أَو أنا يَتذكّرُ اسمَكَ.
    Não sei quem estava mais surpreendido por ele não estar morto, ele ou eu. Open Subtitles و لم أدر من كان أكثر دهشه من أنه لم يمت , أنا أم هو
    Porque, se vocês ou eu ou qualquer pessoa com uma ligação firme à Europa desaparecêssemos na costa da França, as pessoas haviam de saber. TED لأنه إذا غبت عن سواحل فرنسا أنت أو أنا أو أي شخص ولديك علاقة قوية بأوروبا سيعلم الأشخاص.
    Vês esse anjo na porta ou eu sou o único a vê-la? Open Subtitles هل ترى ملاك عند الباب؟ أم أنا الوحيدة التي تراها؟
    Não sei quem está mais excitada, tu ou eu. Open Subtitles ويلا يا حبيبتي، أجهل من الأكثر تحمّسًا أنت أم أنا.
    Está a querer ter piada ou eu estou a ficar surdo? Open Subtitles تُحاولُ أن تكون مرحاً أم أنا أصَمّ
    Por exemplo, se o Presidente Ashwan ou eu nao voltarmos ate certa hora, os meus homens têm ordens para abrir fogo. Open Subtitles على سبيل المثال ينبغي عليّ وعلى الرئيس اشوان أن نعود في وقت معين وإلا رجالي لديهم أوامر لإطلاق النار
    Ou nos dizes o que queremos saber, ou eu deixo-os recorrer a tudo para te arrancarem a verdade. Open Subtitles إما أن تخبرنا بما تعرف وإلا سأدعهم يستخدمون كل ما لديهم لانتزاع هذا منك هل تفهم؟
    Ponha a chamada em alta-voz ou eu saio do carro. Open Subtitles .ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة
    Sai daqui sacana ou eu incendeio-te, eu frito-te. Open Subtitles أخرج من هنا أيها الوغد أو سوف أحرقك, سوف أغليك
    Vais ter que me darjá um pouco do bolo... ou eu grito. Open Subtitles سيكون عليك ان قليلا من السكر الان و إلا سوف أصرخ
    Fique onde você é ou eu farei um buraco na cabeça deste homem. Open Subtitles إبقَ مكانك أَو أنا ساعمل حفره فى رأس هذا الرجل
    Quem será, tu ou eu? Open Subtitles من سيكون، أنا أم أنت؟
    -Não há nada que tu, ou eu, ou seja quem for, possa fazer para impedir. Open Subtitles ليس هناك شيء أنا أو أنت ، أو أي شخص يمكن أن نفعله لمنع حدوثه.
    E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. Open Subtitles لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما
    Seria uma coisa se eu tivesse 36 e tu 28 anos, ou eu 28 e tu 20. Open Subtitles هو شيء واحد لو كنت 36 وكنت 28، أو لي 28 وكنت 20
    Os meus olhos estão-me a trair... ou eu estou a olhar para a própria Deusa Lisis? Open Subtitles هل عيوني تخدعني .. ِ او انا انظر إلى الاله اسيز بنفسها ؟
    Saiam do meu jardim, bófias, ou eu ligo o sistema de rega. Open Subtitles ،إبتعدوا عن حديقتي أيّها الشرطيّون و إلّا سوف أُشغّل جميع مرشّات المياه
    Nada que tu ou eu façamos pode impedir. Open Subtitles لايوجد شيئ تستطيع انت أو انا فعله لإيقافها
    Vais para ali ou eu vou estourar-te os miolos. Aqui mesmo e agora. Open Subtitles ستذهبين للأعلى هناك أو سأقوم بتفجير راسك فوراً
    ou eu era o único com baixa auto-estima? Open Subtitles ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات
    Quem é o delegado da vida animal, você ou eu? Open Subtitles انظر , من هو المارشال الفيدرالى للحياة البرية , هنا ؟ انا ام انت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more