"ou me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إما أن
        
    • إمّا أن
        
    • اما ان
        
    Ouça, Ou me paga o dinheiro certo, ou eu chamo a polícia. Open Subtitles اسمع ، إما أن تدفعي لي المال المطلوب أو أتصل بالشرطة
    Agora, ou apontas essa pistola da treta da porta e disparas contra quem vier Ou me cortas as algemas. Como é? Open Subtitles والآن إما أن توجه المنقار نحو الباب وتضغط الزناد نحو من يقترب أو تقطع قيودي , ما قرارك ؟
    Ou me levas à tua chefe, ou deixo-te no fundo desta piscina. Open Subtitles إما أن تأخذني لزعيمتك أو أتركك في قعر حمام السباحة هذا
    Ou me ajuda a apanhá-lo... ou vou ter de prender o Danny. Open Subtitles ..إمّا أن تساعدنيبالقبضعليه . أو سأقبض على داني.
    Por isso, decidam... Ou me prendem Ou me deixam ir. Open Subtitles لديك خيارين اما ان تحبسيني او ان تجعليني اذهب
    Ou me ajuda, ou se tornará meu oponente. Năo tem outra escolha. Open Subtitles إما أن تساعدنى أو تعارضنى ليس لديك خيار آخر
    Ou me dizem o que se passa ou não mexo um dedo. Open Subtitles إما أن تخبرونني بحقيقة ما يجري أو لن أحرك عضلة واحدة من جسمي
    É meu, e ou o controlo, Ou me controlará . Open Subtitles أنا مَسؤولٌ عَنه، و إما أن أُسيطِرَ عليه أو سيُسيطِرُ عليّ
    Coronel, Ou me dá o que preciso e tratamos de tudo, ou voltamos para trás e levo-o de volta para a sua cela. Open Subtitles كولونيل، إما أن تعطيني ما أريد ونقوم بالترتيبات أو سنعود للخلف وأعود بك لصندوقك
    Ou me matas Ou me deixas telefonar. Open Subtitles يمكنك إما أن تطلق النار علىّ أو تدعنى أتصل به.
    Ou me dizes quem és ou arranjas outro sítio para viver. Open Subtitles لذا إما أن تخبرني من تكون حقا ً أو يمكنك أن تجد مكانا ً آخر لتعيش فيه
    És a única que não me pediu para não a pôr na berlinda. Ou me vais escolher ou não. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تطلب مني ألا أضعها في اللائحة إما أن تختارني أو لا تختارني
    Ou me dão provas, provas de que a têm, provas de que está viva, ou acabou-se. Open Subtitles إما أن أحصل على دليل.. دليل على وجودها عندهم دليل على أنّها حيّة ترزق، و إلا فقد اكتفيت
    Ou me ajudas a dar uma festa de aniversário para o Leonard, ou vou ao teu quarto Open Subtitles إما أن تساعدني في حفلة ليونارد و إلا الله يعيني سأدخل إلى غرفة نومك
    Ou me dá uma coisa que eu quero... ou você mesmo atravessa a rua e leva as balas. Open Subtitles إما أن تعطيني شيئاً أريده أو تقوم بتوصيل هذه الرصاصات عبر الشارع بنفسك
    Ou me dás algo mais específico ou vou ter com o Procurador. Open Subtitles إما أن تعطيني معلومات قويّة وإلا سأذهب للمدعّي العام الوطني
    O Burnett tem estado a apoiá-los desde o início. Ele sabe onde vai acontecer o ataque, por isso Ou me dizes onde ele está, ou vou descobri-lo sozinho. Open Subtitles إنه يعرف أين سيقع الهجوم لذا إما أن تخبرني أين هو، أو سأجده بنفسي
    Ou me matas Ou me libertas. Como vai ser? Open Subtitles إمّا أن تقتلني أو تطلق سراحي، ما سيكون خيارك؟
    Ou me ajuda com o meu plano, Ou me mostre progresso no seu. Open Subtitles إمّا أن تساعديني في خطّتي، أو.. تريني بعض التقدّم في خطّتك
    Ou me diz já quem é, ou chamo a Polícia. Open Subtitles إمّا أن تخبرني من أنت الآن، وإلاّ فإنني سأتّصل بالشرطة.
    No outro dia, encostou-me à parede: Ou me livrava do lixo, ou ela ia-se embora. Open Subtitles ذات يوم قالت, اما ان تذهب الزبالة او اذهب انا
    Ou me encontras um estarola ou entregas a tua chave para o WC executivo. Open Subtitles اما ان تجد لي مناقصة او مفتاحك الى غرفة الغسيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more