E não interessa se tenho mais 10 mil momentos como este, ou só este porque... é tudo o mesmo. | Open Subtitles | لن يهمني لو كان لي 1000 لحظة مثل هذه أو فقط هذه اللحظة ,لأنه كلها نفس الشيء |
A sua profissão é taxista louco por velocidade ou só louco? | Open Subtitles | المهنة، مكتوب سائق تكسي مجنون أو فقط سائق مجنون؟ |
Dirias que estás completamente cheio de merda ou só a 50%? | Open Subtitles | هل كلَّ ماقُلتَهُ كان مُجرد هراء أم فقط الخمسون بالمئة؟ |
Diz-me, todos os homens nesse baile pagam pela companhia, ou só os jovens ricos com energia? | Open Subtitles | أخبرينى , هل كل الرجال هناك يدفعون من أجل مواعدتهم أم فقط الشباب الأقوياء ذوى القدرة على التحمل ؟ |
Você pescavam aqui, ou só balançava seus pés no cais e conversavam. | Open Subtitles | أنتم كَنتم تمارسوا الصيد هنا أَو فقط تجلس على الرصيفِ وتتكلمِ |
Queres dizer-me alguma coisa ou só vais ficar a olhar para mim? | Open Subtitles | أتريد قول شيء ما لي أم أنك ستظل تنظر إلي فحسب؟ |
Então, alguma vez recebes dinheiro, ou só sais para trabalhar de graça? | Open Subtitles | حسنا,هل حصلت على المال من هذه الامور أم مجرد العمل مجانا؟ |
Pretende miúdos no sistema ou só miúdos? | Open Subtitles | لكن ، هل تبحث عن أطفال مُدانين ؟ أم مجرّد أطفال ؟ إن كان الأمر مجرّد أطفال... |
Sr. Rakow, faz questão de armar toda a gente no seu bairro, ou só as meninas bonitas? | Open Subtitles | سيد, راكوف , هل توضح لي بأنك تريد تسليح الحي بأكمله او فقط السيدات الجميلات |
Chama-lhe Amor, loucura ou só o bater do meu coração... é a mesma coisa para mim. | Open Subtitles | أسميه حب جنون أو فقط دقات قلبى فهم نفس الشئ بالنسبه لى |
Hmm... todos os humanos têm pescoços fracos ou só o que vocês chamam de "Jim Halterman"? | Open Subtitles | أممم هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان |
Ela quer que nós expliquemos aos convidados, ou só ao padre? | Open Subtitles | هل تود منا أن نوضح ذلك لكل المدعوين أو فقط للكاهن؟ |
Tens roupas maiores ou só compras nas lojas para crianças? | Open Subtitles | هل عندك ملابس أكبر أو فقط تتسوق من محلات غاب للأطفال |
Deram-te algumas instruções especificas ou só te disseram para entrares e representar de forma estranha? | Open Subtitles | وهل لكِ تعليمات محددة أو فقط تقومين بعمل غريب؟ |
Vai haver uma grande festa ou só vocês os dois e um padre? | Open Subtitles | أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟ |
Ela vai. Está a terminar algum trabalho, ou só está a tratar da madeira? | Open Subtitles | هل أنجزتِ أيّة أعمال حقيقية، أم فقط أعمال النجارة؟ |
Ambas vamos dormir com ele ou só tu? | Open Subtitles | هل كلتـانـا ستقيـم عـلاقـة معـه أم فقط أنـت ؟ |
Ele está a largar a firma ou só a ti? | Open Subtitles | هو يَتْركُ الشركةَ الكاملةَ، أَو فقط أنت؟ |
Vendem aos pares ou só um? | Open Subtitles | كيف ستُشحن؟ في أزواج، أم أنك دائما ترتدي واحدة كهذه؟ |
Os homens que procuramos são 7:30 ou só criminosos. | Open Subtitles | أولئك اللذين نبحث عنهم، هل هم 730 فعلاً أم مجرد فتوات؟ |
Queres outro cocktail ou só um chá, Ben? | Open Subtitles | هل تريد كأس كوكتيل آخر أم مجرّد كوب شاي يا (بن)؟ |
Sentes-te tentado a fazer amor com uma prostituta ou só que ta chupe? | Open Subtitles | هل ترغب في اقامة علاقة مع عاهرة او فقط ان تعمل معها اعمال قذرة ؟ |
Não sei é algo suspeito, ou... só outra faceta das mulheres que nunca vou entender. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذه مجرد مشتبه بها أو مجرد وجه آخر من وجوه النساء اللاتي لم أستطع فهمهن. |
ou só estava a esperar a oportunidade certa? | Open Subtitles | أو أنني فقط أنتظر الفرصة الصحيحة ؟ |
Vai fazer alguma coisa a respeito desse Rene Laroque ou só vai tirar fotografias? | Open Subtitles | هل من اخبار حول لاروكوي ام انك فقط تلتقط الصور |
A revista "sabe-tudo" tem uma solução ou só diz quais são os nossos problemas? | Open Subtitles | حسنا, هل سوف تحل كل المجلا تالمعروفة ذلك ام انها فقط تشير الى المشاكل |
Fui o amor da tua vida, ou só mais um acidente de percurso? | Open Subtitles | هل انا حب حياتك ام ام مجرد ضربة على الطريق؟ |
Estamos à espera de um ataque de paparazzis perseguidores, ou só tens vergonha de ser vista comigo? | Open Subtitles | هل نتوقع مجيء تتبع مصوري الفضائح ؟ او انك فقط تشعرين بالخجل من رؤيتهم لك معي ؟ |
Quanto mais tempo sem atenção, mais difícil é dizer o que é real... ou só um pesadelo. | Open Subtitles | أطول دون إصلاح كلما كان من الصعب معرفة ما هو حقيقي او مجرد كابوس. |
Seria a fufa conhecida da Betty e da Lorna ou só uma ricaça qualquer atraída pela má vida? | Open Subtitles | هل هي السحاقيه اللتي عرفتها بيتر ولورنا؟ او هي عاهرة غنية لديها حس للحياة الحقيرة؟ |