"outro tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زمن آخر
        
    • وقت آخر
        
    • زمان آخر
        
    • لوقت آخر
        
    Podemos distorcer para outro tempo e conservar os relvados. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى زمن آخر في أي وقت نبتغيه
    Não é um 'eu' diferente. É um 'eu' de outro tempo. Open Subtitles إنه ليس شخص آخر إنه أنا في زمن آخر
    Parecia vir de outro tempo. Open Subtitles تبدو و كأنها تجئ من زمن آخر
    * Mas sua estrela brilhava em outro tempo * Open Subtitles ♪ لكن نجمك مشرقة في وقت آخر
    Ele estava a falar de outra rapariga, de outro tempo. Open Subtitles وكان يتحدث عن فتاة أخرى من وقت آخر.
    E sabes, se fosse outro tempo ou lugar... Open Subtitles ذلك في مكان أو زمان آخر فكنت أيضاً سـ...
    Que resultou, obviamente, abriu um portal, mas não para outro tempo, para outro mundo. Open Subtitles أعني أنها عملت ، كما يبدو لقد فتحت بوابة ليس لوقت آخر لعالم آخر
    De um outro tempo, Professor. Open Subtitles من زمن آخر يا بروفيسور
    * *Discos empoeirados de um outro tempo* Open Subtitles ♪ السجلات القذرة من زمن آخر
    * *Discos empoeirados de um outro tempo* Open Subtitles ♪ السجلات القذرة من زمن آخر
    Ele és tu, mas de outro tempo. Open Subtitles إنه أنت ولكن من زمن آخر.
    Um tártaro estranho de outro tempo! Open Subtitles وجورجون غريبة من زمن آخر!
    Visitantes de outro tempo. Open Subtitles -زوار من زمن آخر
    Sim, talvez algum outro tempo. Open Subtitles نعم، ربما في وقت آخر.
    * Um outro tempo e um rosto mais jovem * Open Subtitles وقت آخر والأصغر وجه ♪
    Creio que ela viajou para outro tempo qualquer. Open Subtitles أنها سافرت إلى وقت آخر
    Ele é de outro tempo. Open Subtitles انه من زمان آخر
    Outra história para outro tempo, Gafanhoto. Open Subtitles قصة أخرى لوقت آخر ايها الجندب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more