"pólvora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسحوق
        
    • المسحوق
        
    • بارود
        
    • بالبارود
        
    • طلق
        
    • طلقات
        
    • للبارود
        
    • بودرة
        
    • رصاصات
        
    • باروداً
        
    • الناري
        
    • والبارود
        
    • بارودي
        
    • البودرة
        
    • لبارود
        
    Não tens nenhumas testemunhas ou impressões digitais ou queimaduras de pólvora... Open Subtitles ليس لديك أيّة شهود أو بصمات أصابع أو مسحوق بارود..
    pólvora e pior. Todo um carregamento disso. Open Subtitles مسحوق أسود وأسوأ الباخرة بأكملها محملة بهذة المادة
    Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Não mereces a pólvora que precisaria para te mandar pelos ares. Open Subtitles انت لا تساوي حتى المسحوق الذي يأخذ من اجل تفجيرك
    Não se aproxime... tem munição lá fora, pólvora é altamente inflamável. Open Subtitles لا تقترب هناك ذخيرة بالخارج و بارود . سريع الاشتعال
    Ele tinha uma carga de pólvora nele que precisava sair. Open Subtitles لقد كان ملىء بالبارود الذي إحتاج للإنفجار
    Ela tinha resíduos de pólvora nas mãos e, um mau feitio. Open Subtitles كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح
    Lá se vai a hipótese de recolher resíduos de pólvora. Open Subtitles لذا سيكون من المتعب الحصول على بقايا طلقات نارية.
    Dar-nos-á pólvora, pás, tudo, por uma parte igual. Open Subtitles انه سوف يعطينا مسحوق التفجير معاول، كل شيء، لحصص متساوية
    Não é perigoso guardar pólvora em casa? Open Subtitles أليس من الخطر أن يكون عندك مسحوق تفجير في البيت؟
    Por isso dei-lhes caçadeiras com um boa carga de pólvora e deixei-os por um mês ou dois. Open Subtitles لهذا اعطيتهم بنادق مع كمية جيدة من مسحوق البارود وغبت لشهران
    Quando o fio é puxado o diafragma abre durante 1/30 de segundo e uma carga eléctrica incendeia a pólvora. Open Subtitles وعندما تتعثر بالسلك المتصل بالنابض يفتح في خلال واحد على 30 من الثانية شحنة كهربائية وتشعل المسحوق
    Há uma camada suave quase perfeita de gases e resíduo de pólvora. Open Subtitles هناك طبقة كاملة تقريبًا من الغازات تغطّي الهيكل وبقايا من المسحوق
    Enrolei a pólvora em papel e escondi-a no meu roupeiro em casa. Open Subtitles لففت المسحوق في ورقة و خبأته في خزانة ملابسي في المنزل
    Basta que uma única coisa corra mal e tem um barril de pólvora onde toda a gente tem fósforos. Open Subtitles لكن شيء صغير فقط بحاجة أن يسير خاطيء وستحصلين على علب بارود حيث يحمل الجميع أعواد ثقاب
    Arando, olhos de índio e inhame recheado de pólvora. Open Subtitles التوت البري ، "إنجن آيز" وبطاطا محشوّة بالبارود
    Vais fazer o teste de resíduos de pólvora? Já é tarde para isso. Open Subtitles إنك تفحصني للبحث عن بقايا طلق ناري,إنك متأخر قليلاً لهذا
    Resultados de resíduos de pólvora. A mão direita da Stella acusou positivo a presença de resíduos de pólvora. Open Subtitles اليد اليمنى ستيلا اختبار إيجابية لبقايا طلقات نارية.
    Os arautos e os jornais dizem-me que há uma nova fonte de pólvora de primeira qualidade na cidade. Open Subtitles يقول المنادون والصحف أن هناك مصدر جديد للبارود الخام بالمدينة
    Se conseguir separar o cartucho do invólucro, talvez consiga inflamar a pólvora. Open Subtitles إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال.
    No rio, havia um mergulhador. - Em minha casa, usaram pólvora seca. Open Subtitles في التاكسي كان هنالك غطّاس وفي منزلي كانت رصاصات فارغة
    Os técnicos forenses encontraram resíduo de pólvora na mão dele. Open Subtitles وجد المختبر الجنائي باروداً على يد جونثان
    Já determinaste através dos resíduos de pólvora se o tiro foi dado de perto? Open Subtitles هل حصلتم على تأكيد من معمل جي إس أر أن الطلق الناري حدث من مسافة قريبة؟
    O mesmo aconteceu com as tintas sintéticas, o plástico e a pólvora. TED هذا ينطبق ايضا على الصبغة الاصطناعية، البلاستيك والبارود.
    Resta-nos uma arma de pólvora negra. Dê-me a lança. Open Subtitles تبقى لنا سلاح بارودي واحد فقط، أعطني الرمح
    Devo precisar de alguma pólvora e de umas balas .338. Open Subtitles ربما أحتاج بعض البودرة و بعض من طلقاته أيضا
    Também preciso de pólvora de 12 balas, fita adesiva, baterias e manteiga de amendoim. Open Subtitles وسأحتاج لبارود من 12 رصاصة وشريطٌ لاصقٍ وأية بطاريات قد تحصل عليها وبعض زبدة الفول السوداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more